— Это было ужасно. Ты не сказал, что будет так ужасно, — ей ненавистно было слышать, как её голос срывается. Она не хотела, чтобы Кестер видел её такой слабой. Он уже имел слишком много власти над её жизнью.
— Боги преисподней, — тихо сказал Кестер. — Первый урок — никогда не смотреть на неё в упор.
Он протянул ей руку, помогая подняться.
— Ты в порядке?
Слишком вымотавшись, чтобы переживать из-за своей гордости, Урсула прислонилась к нему.
— Я больше не повторю этой ошибки, — выдавила она. Ей нужна холодная ванная и долгий сон.
Кестер обнял её за талию, поддерживая, и изучал взглядом.
— Я не знал, что такое произойдёт, — тихо сказал он. — Я никогда прежде не видел, чтобы она вела себя так. И её пламя не должно обжигать того, у кого есть метка. Я не чувствую жара, когда она появляется. А ты была в агонии.
— Я думала, что умираю.
— Ты определённо заслужила прозвище Загадочной Девочки.
Когда тошнота отступила, Урсула выпрямилась и отстранилась от него.
— Видимо, мне не удастся убедить Эмеразель рассказать, что она знает обо мне.
— Она явно по какой-то причине ненавидит тебя, так что нет.
Застряв в постоянных отчаянных попытках наскрести на еду и оплату квартиры, Урсула так долго игнорировала самый фундаментальный вопрос: Кто я? И теперь этот вопрос полыхал в её сознании как ужасающие глаза Эмеразеь.
— Почему она ненавидит меня? Что я сделала?
Кестер сверлил её взглядом.
— Я вижу, что у тебя очень чистое произношение на ангельском. Более того, твой акцент идеален. Ты когда-то была учёным. Как ты можешь помнить ангельский, но не помнить ничего о себе?
— Так же, как я могу говорить по-английски и умею пользоваться ножом и вилкой. Это другой вид памяти, — Урсула нахмурилась. Она бы никогда не назвала себя учёным. — Но ангельский? Где бы я его могла изучать?
— Понятия не имею. Наверное, это и делает тебя Загадочной Девочкой.
Она с трудом сглотнула.
— Что она имела в виду про книгу?
— У каждой гончей есть книга — учетные записи для отслеживания твоего прогресса. Одно задание — одна страница. Когда книга заполнится, твоя душа свободна. Я приготовлю такую для тебя, когда ты вернёшься со своего задания. Я ещё даже не начинал тренировать тебя и, честно говоря, понятия не имею, зачем Эмеразель уже дала тебе задание. Ты к этому не готова. Но она отдала это тебе, так что тебе лучше сделать все правильно. Потому что она, похоже, хочет тебя убить.
Холодный ужас расцвел в её сознании. «Моё задание. Точно».
— Мне было слишком больно, чтобы сосредоточиться, когда она говорила. Мне почти показалось, что она говорила про Хьюго Моудса, ведущего солиста «Четырёх Пунктов». Но это же не так.
Кестер вскинул бровь.
— Это так. Тебе лучше выбрать одно из платьев, что я тебе купил. Шарм — одно из наших лучших оружий, хотя у меня сложилось впечатление, что тебе это не даётся легко.
Глава 14
Урсула устроилась на заднем сиденье Бентли, глядя в окно на очередь дрожащих любителей клубов. На ей было шёлковое коктейльное платье, просто восхитительно ощущавшееся на коже. Чёрное, разумеется, поскольку выбирал его Кестер. Её нервные окончания были взвинчены до предела, и она прибыла на своё первое задание на двадцать минут раньше.
Снаружи в воздухе витали снежинки. Некоторые таяли, падая на тёплые окна машины и отражая неоновые огни Бруклина словно крохотные драгоценные камушки. Водитель на переднем сиденье носил кепку с эмблемой команды Метс и невпопад подпевал радио.
— Думаете, у Метс будет хороший сезон? — спросила Урсула. Она даже точно не знала, о каком виде спорта говорит, но ей нужно было отвлечение, какое-то ощущение нормальности.