— Я посмотрю, что можно сделать, — говорит Тео и снова благодарит мужчину, а я удовлетворенно улыбаюсь.
— Тео, — кричит блондинка из «Мазерати». — Мы можем ехать?
Тео игнорирует ее и берет меня за локоть, направляя к машине. Безумное влечение снова проскакивает между нами, заставляя меня почти спотыкаться, когда я иду по разбитому тротуару к черному «Эскалейду».
Для тех, кто смотрит со стороны, он провожает меня до машины, как джентльмен, перемещая руку на мою спину, чтобы поддержать меня. Я чувствую прикосновение его пальцев к моей спине, жгучее, как клеймо. Как будто он радиоактивный.
Он приближает губы к моему уху.
— Что я только что говорил тебе о позировании для прессы?
— Я не подсылала его к тебе, — шепчу я в ответ, игнорируя безумный стук сердца. — Это все сам мистер Уайт.
Я сажусь в машину и оглядываюсь, надеясь увидеть Тео, который играл с этими детьми. Настоящего Тео, с мягким и открытым взглядом.
Вместо этого он смотрит жестко, закрыто.
Я сглатываю и рискую.
— Он прав, и ты это знаешь. Мистер Уайт. Сегодня ты сделал хорошее дело. Мне жаль, если я испортила его с помощью прессы. — И мне жаль. Я думала, что битва была между нами и прессой. А не между тобой и мной.
Он смотрит на меня так долго, что я чуть не зову его по имени. Блондинка снова кричит, и он встряхивается, снимая чары. Слава Богу. Еще немного, и его силовое поле выдернуло бы меня из машины, и я прыгнула бы прямо в его объятия.
— Это еще не конец, — предупреждает он и закрывает дверь, а я дрожу от обещания и угрозы.
Вернувшись в особняк, я направляюсь в отведенный мне кабинет, чтобы проверить свой ноутбук. Пришло письмо от Мины с двумя словами. «Миссия выполнена». Я улыбаюсь. Мине нравится использовать кодовые слова, когда она реализует своего хакерского гения.
Звонит телефон. Эванс.
— Я только что получил указания от мистера Кенсингтона. Он сказал, что завтра едет на детскую олимпиаду?
Я ухмыляюсь и благодарю небеса за мистера Уайта.
— Думаю, да.
— Он также попросил не привлекать дополнительных журналистов, но сказал, что будет работать волонтером весь день.
Я тереблю телефон и чуть не роняю его. Когда снова подношу его к уху, мистер Эванс продолжает:
— Перед вылетом в Швецию.
— Он согласился на Швецию?
— Пока нет.
— Согласится, — говорю я и постукивая по деревянной столешнице стола. Я заставлю его согласиться на встречу с его бабушкой-королевой, даже если мне придется надеть бикини и подарить Тео танец на коленях.
Я не говорю этого вслух Эвансу.
— Мои люди следили за медиа. Очевидно, появилось еще больше секс-видео с Пеппер Спайс в главной роли. Она, видимо, записала по одному на каждого парня, с которым спала. Это во всех новостных шоу знаменитостей.
Молодец, Мина.
— Это должно немного отвлечь внимание от Тео.
— Согласен. — Эванс прочищает горло. — Я не знаю, как ты это сделала, но продолжай в том же духе. В конце концов, мы сможем убедить совет дать ему второй шанс.
Четыре часа спустя я закрываю ноутбук. Я назначила интервью Тео на четверг и опубликовала его заявление с просьбой к прессе «уважать его частную жизнь». Я подтолкнула нескольких друзей прибегнуть к помощи Пеппер Спайс, которая все меньше похожа на достоверный источник и все больше на меркантильную шлюху. Мне не нравится выливать грязь, чтобы очистить имидж клиента, но если Пеппер сама поливает грязью, то самое меньшее, что я могу сделать, — это направить на нее камеру.
Я только закончила ужинать, как снова зазвонил телефон.
— Он ушел, — ворчит Эванс.
— Опять? Разве вы не забрали его ключи?
— Забрал. Наверное, взял «Порше».
— У него десять машин. Когда вы забираете ключи, вы должны забрать их все. — Я подхожу к окну и раздвигаю шторы, как будто ожидая увидеть, как Тео проедет по дороге перед домом. — Мы уезжаем завтра в восемь. У нас нет времени, чтобы вытащить его из бара и отрезвить. Мы не можем больше медлить. У нас нет времени.
— Знаю. Мы пытаемся отследить его телефон.
Я отхожу от окна, потирая виски. Головная боль прошла, но чувствую, что она возвращается с новой силой.
— Может, он просто в бассейне с остальной своей бандой?