6 страница3932 сим.

Они вновь зашагали дальше, пока не завернули в один из магазинов, где высокая женщина, с собранными вверх светлыми волосами, принялась суетиться вокруг Аластера. Мэй она не замечала в упор, пока Аластер не указал на нее рукой и не попросил приготовить платья. Для дома и для выхода. Кажется, ей это не совсем пришлось по вкусу, когда Аластер отвернулся, она закатила глаза, вышло очень по-человечески.

После того как Мэйгрид заставили примерить каждое платье и вытаскивали каждый раз на потеху Аластеру, который в этом момент пил чай, и кивал или неодобрительно поджимал нижнюю губу, одежду наконец-то упаковали в фирменные коробки с логотипом в виде ажурных букв «А&М», пообещав отправить по указанному адресу. После этого настала очередь магазина с обувью, там пока Мэйгрид предлагали различные туфли от высоких шпилек, на которых невозможно ходить до грубых башмаков, она невольно скользнула взглядом по витрине, потому что в какой-то момент ей показалось, что в окно кто-то заглядывает. Она оказалась права, узкое лицо со взъерошенными волосами оказалось прижато к витрине на секунду, а затем, встретившись с ней взглядом, незнакомец тут же поспешил скрыться из вида. Аластер на это лишь нахмурился, а затем распорядился упаковать четыре пары и повел Мэй в следующий магазин.

К вечеру в дом дракона доставили столько коробок, что создавалось ощущение, что Мэйгрид попала не в услужение, а наоборот. Словно произошла ошибка и это Аластер должен отныне ей служить и угождать. Он позаботился обо всем, чтобы у нее было все — от постельного белья до зубной щетки и необязательных средств гигиены. Она могла бы спокойно умываться обычной водой, но он купил для нее какой-то лосьон, который пах как ромашковое поле.

А что касается до ее новых обязанностей? На протяжении двух следующих дней их приходилось откровенно выпрашивать.

— Можешь поливать растения, — отмахнулся дракон. Стоило ли упоминать, что у него на весь дом был один захудалый горшок с кактусом.

— Я могла бы убирать дом и стирать вещи.

— Нет, я не могу оставить госпожу Арайну без работы. Она забирает вещи и возвращает их стиранными и отглаженными. Она и твои будет забирать.

— Тогда… я могла бы… ходить в магазин за продуктами.

— Их доставляют напрямую по вторникам и пятницам.

— Хотя бы я могу готовить еду? — Мэй взмолилась. Хозяин достался ей какой-то неправильный и несговорчивый. Для начала он потратил на нее деньги, так если бы она была его любимой родственницей, у которой в дилижансе похитили весь багаж. Затем лишил всякой надежды на работу. — Я должна хоть, что-то делать, иначе я просто сойду с ума. — И это близко к правде. Мэйгрид Вейр не привыкла бездельничать с самого детства, и отсутствие работы не просто наводило тоску, а постоянную мигрень.

— Почему бы тебе не написать письмо родителям? Не хочешь им дать знать, что ты в порядке?

— Так, что насчет готовки? Хотя бы завтрак? Погодите, что вы сказали? Написать родителям?

Через пару часов они уже толпились на почте, Мэйгрид прижимала белоснежный конверт к груди. Оказалось, отправить письмо для простого человека не так уж и просто. Она собиралась переправить его в Ёнизшир, это требовалось сделать через специального сотрудника в специально отведенном для этого окне, а также перед отправкой дракон должен расписаться в том, что он не возражает и ознакомлен с содержанием. Людям здесь не особо-то доверяли.

Помимо этого, по дороге на почту Мэй узнала, что острова соединены между собой мостами, и по ним совершенно спокойно мог передвигаться человек и пройти даже большая телега, драконы предпочитали использовать крылья, но Аластер сделал исключение и прошелся с ней, даже не обращая внимания на удивленные взгляды встречающихся на пути людей. К слову, Мэй довольно часто выхватывала в толпе низкие фигуры и простые округлые лица, и вряд ли все они когда-то в своей жизни ударили дракона вилами.

Служащие почты держались приветливо и с дежурными улыбками, разодетые в одинаковые фирменные курточки, к дракону они относились с формальным почтением, на нее не обращали никакого внимания, если бы он заявился в сопровождении собаки, эмоций бы этот факт вызвал куда больше.

Аластер вручил Мэй разрешение и отправил к свободной девушке, которая в отличие от коллег, не сверкала белозубой улыбкой, хмуро пробежалась по содержанию сопроводительного листа, затем тонким пальцем указала на место, куда следовало положить письмо, а дальше начала переспрашивать все, что было и так написано на конверте. Мэй только благодаря зелью хватило сил пережить все это, и когда она направилась к Аластеру с квитанцией о том, что письмо принято и будет отправлено в течение трех дней, она заметила, что он не один.

6 страница3932 сим.