Она примет правильное решение, а он умрёт, осознавая, насколько его ведьма неповторима в своём умении логично мыслить.
***
Проснувшись на следующий день Драко как никогда был полон энергии. Первым делом за завтраком в кофейне, которая находилась рядом с их коттеджем, он сказал Гарри и Блейзу, что собирается поговорить с девушками о том, чтобы провести время вместе: поплавать в бассейне, позагорать и — спасибо дорогой матери, которая заставляла Драко изучать кулинарную магию — приготовить мясо на гриле.
У одного из друзей эта новость вызвала нервный смешок, а у второго — очки упали на стол и треснули линзы.
Драко, конечно, не думал, что парни могут воспротивиться, но эта новость определённо заставила их нервничать.
— Салазар, Забини, — Малфой прищурился, — ты что, боишься?
— Нет, — ответил он самодовольно, но глаза так и бегали в разные стороны. — Просто придётся побыть наедине с собой подольше, прежде чем идти к ним и наблюдать за… — Блейз взглянул на Поттера. — За дамами в бикини. Ведь вы, придурки, обломали мне весь отпуск, так и не дав вдоволь поразвлечься!
— А мне нравится эта идея, — подхватил Поттер, сделав глоток кофе. Гарри скривился и поставил чашку на блюдце. Посмотрев на напиток несколько секунд, он одним пальцем отодвинул чашку от себя подальше, явно намекая на отсутствие качества и вкуса. — И я не против, Блейз. Думаешь, здесь собрались одни идиоты и не замечают, как ты смотришь на Джинни?
Драко поднял взгляд, отвлекаясь на открытый огонь в зоне подачи блюд. Воздух наполнился запахом жареных овощей, желудок сжался в ожидании еды.
— Ты не против, чтобы я… Ну, знаешь…
Малфой провёл языком по губам и поджал их, наслаждаясь этой внезапно возникшей неловкостью между лучшими друзьями. Загнанный в угол Блейз, краснеющий Блейз… Это зрелище было настолько редким и комичным, что любоваться можно вечно.
— О Годрик. Забини, — Гарри повернулся к другу, — мне было пятнадцать, когда я влюбился в Джинни. Она была мила и они — Уизли — для меня, как вторая семья. Наши родители хорошо ладят, поэтому она стала первой девушкой, на которую я обратил внимание в этом плане, но…
— Она никогда не была мила, — перебил Драко и, ухмыльнувшись, посмотрел на Поттера. — Уизлетта не милая и не покорная.
Гарри перевёл взгляд на Малфоя и медленно кивнул.
— Вот именно Драко. Со мной она… Джинни не такая, как с остальными. Будто наше детство, совместные каникулы и дружба с Роном сделали нас… Не знаю, обязанными попробовать? Я никогда не буду считать ошибкой то, что между нами происходило, и я люблю её. Но это не как… — Гарри прервался, покрутив в руках треснувшие очки, он шёпотом послал в них репаро. — Просто я не представляю, как бы… Я бы не смог с ней…
— Мерлин, Поттер, завали, — Блейз потряс голой, явно прогоняя мысли о том самом, чего бы не смог сделать Гарри. — Я тебя услышал.
— Забини?
— М?
Выражение лица Поттера стало твёрдым. В глазах читалось обещание.
— Если ты сделаешь ей больно, я засажу тебя в Азкабан. Но перед этим кастрирую.
За столом повисла тишина на полминуты, пока Блейз не запрокинул голову и не разразился хриплым смехом, на который обернулись милые леди с соседнего столика. Он подмигнул одной из девушек, вызывая румянец на бледных щеках, и повернулся к схватившемуся за живот Драко.
— Аврор Поттер! — Малфой изобразил напыщенность на лице. — Думаешь, Пэнси попросит тебя когда-нибудь арестовать её?
Гарри побледнел. Вся прежняя спесь мигом испарилась, плечи парня немного опустились, и он прокашлялся:
— Я бы попросил…