7 страница3117 сим.

Гермиона отошла немного дальше и, разбежавшись, прыгнула прямо на полотно, но тут же отскочила обратно и упала прямо на Северуса, который крепко обхватил ее руками. Он внимательно посмотрел на нее сверху вниз, и ей показалось, что это его позабавило.

— Ты в любую авантюру прыгаешь с головой? — спросил он с издевкой.

Гермиона раздраженно зашипела и высвободилась из его объятий. Пройдя в противоположный край картины, она искоса посмотрела на него, затем закрыла глаза и сделала несколько глубоких размеренных вдохов. Он не сводил с нее глаз, наблюдая, до тех пор, пока она не открыла глаза и снова не взглянула на него.

— Прекрасно, теперь я спокойна, — проговорила она. — Должен быть способ выбраться отсюда, верно? Может быть, это ты должен вытолкнуть меня, тогда я снова окажусь в своем мире.

Мгновение Северус молчал, скользя по ней изучающим взглядом.

— Хорошо, давай попробуем, — согласился он наконец.

Он крепко схватил ее за мантию и с силой толкнул в ту сторону, где был Хогвартс. Гермиона со всего размаху врезалась в невидимую стену. Сила удара была такой внушительной, что ей показалось, будто она слышала, как затрещали кости ее лица. Северус вновь дернул ее за мантию на себя и повторил маневр, на этот раз применив еще большую силу. Услышав громкий протестующий возглас, он отпустил ее и сложил руки на груди.

— Ради Мерлина, вовсе не обязательно ломать мне нос, — проворчала Гермиона, потирая вышеупомянутую часть лица.

— Ты же сама хотела, чтобы я тебя вытолкнул…

— Но ведь, если мыслить логически, то становится очевидным: раз с первой попытки у тебя ничего не вышло, то не нужно продолжать меня выталкивать. Так зачем ты продолжил это делать?

— Видимо, оттого, что я, словно маленький ребенок, не знаю, как более правильно тебя выталкивать.

Какое-то время Гермиона молча смотрела на него и наконец отвела взгляд.

— Прости. Определенно ты не ребенок. Но я все-таки хотела бы, чтобы ты перестал грубить мне. То, что я не нравлюсь тебе, — это нормально. Я не прошу меня любить, я лишь прошу быть со мной вежливым!

Северус продолжал сверлить ее хмурым взглядом.

— Было бы гораздо проще, если бы меня не принуждали к этому с помощью заклинания.

Гермиона нахмурилась и достала свою палочку. Внимательно осмотрев ее, она задумчиво проговорила:

— По крайней мере, она все еще при мне. Возможно, от нее будет хоть какой-то толк. — Она взмахнула палочкой, и в грудь Северусу ударила фиолетовая вспышка. — Вот… Я сняла заклинание. — Она кривовато улыбнулась. — Мне жаль, что пришлось прибегнуть к таким методам. Думаю, мне нужно научиться сосуществовать с собой таким, какой ты есть.

— Глупая вредная всезнайка.

Гермиона прищурилась, сверкнув глазами.

— Я просто проверил вновь обретенную свободу слова, — пояснил Северус. — Впредь я постараюсь вести себя прилично, какие бы глупости ты себе не позволяла.

Гермиона со вздохом покачала головой.

— Ты неисправим.

— Я горжусь тем, что я такой.

Она поймала его взгляд и увидела в самой глубине его глаз искорки смеха. Весь ее серьезный настрой испарился, и не успел Снейп моргнуть, как она уже вовсю смеялась.

— У тебя странное чувство юмора, Северус, — проговорила она, делая глубокий вдох между приступами смеха.

Он скептически вздернул бровь.

— Это ведь ты смеешься, а не я.

Отсмеявшись, она закатила глаза.

— Неисправимый.

— Это все отлично, но тем не менее не решает нашу проблему.

Гермиона вмиг стала серьезной. Опустив голову, она взглянула на свою палочку.

— А может, аппарация?

Он кивнул в знак согласия.

Гермиона прикрыла глаза, взмахнула палочкой и крутанулась на месте. Послышался громкий треск, и она исчезла… только для того, чтобы появиться на другом берегу пруда.

— Что за черт?! — донеслось до него издалека возмущенное восклицание.

7 страница3117 сим.