21 страница2972 сим.

— Я понимаю, — тихо пробормотала она.

— Гермиона…

— Нет, все в порядке, правда. Так какое зелье мне для тебя сварить?

Северус опустил взгляд на котел, который она неосознанно все еще поглаживала кончиками пальцев.

— Заживляющую пасту против ожогов. Кремы, которые мы будем разрабатывать, будут схожи с ней по составу.

Она кивнула и вновь направилась к полкам с ингредиентами. Собрав нужный набор, она вернулась к столу и принялась за дело. В лаборатории воцарилась тишина. Слышался лишь стук ножа о разделочную доску, когда она нарезала корень имбиря, да глухой звон котла, когда она погружала в него подготовленные ингредиенты. Добавив в котел семь капель алоэ вера, она засекла время — пять минут — в течение которого помешивала зелье.

Все это время Северус внимательно наблюдал за ней, отмечая, что у них будет прекрасный тандем в лаборатории. Спустя полчаса паста стала оранжевой, что означало ее готовность. Гермиона подняла взгляд от котла и посмотрела на него.

— Ваши навыки безупречны, миледи. — Он подошел к котлу и, взяв черпак, зачерпнул немного получившейся пасты и осторожно вылил обратно в котел. — Консистенция идеальна. Ваше зелье вполне приемлемо.

Гермиона кивнула и вздернула подбородок.

— И как бы вы оценили мою работу, сэр?

Северус поймал ее взгляд.

— Ты знаешь, я скуп на комплименты, но признаю, что, учитывая отсутствие у тебя степени Мастера, ты справилась более чем хорошо. Я сожалею, что в твои школьные годы мне приходилось принижать твои умения. Ты правда была прекрасной ученицей, а теперь превратилась в потрясающую женщину. Я предлагаю тебе быть моим компаньоном. Я понимаю, что мне будет тяжело удержаться от того, чтобы не язвить по поводу твоих способностей, но я обещаю, что никогда больше не буду их принижать, как это было в твоей юности.

Его слова вызвали у нее счастливую улыбку, и он облегченно выдохнул.

— Я принимаю и предложение о совместной работе, и извинения. Чем старше я становлюсь, тем меньше у меня желания выслушивать дифирамбы в свой адрес. Поэтому простого «спасибо» время от времени будет вполне достаточно для того, чтобы потешить мое самолюбие.

— Ты вовсе не старая.

— Но уже не ребенок.

— К счастью, — поспешил добавить Северус и придвинулся к ней вплотную. — Так ты больше не сердишься на меня?

— Прости за то, что я отреагировала слишком эмоционально. Я должна была сразу понять, что это была шутка, и не взрываться от твоих слов.

Северус улыбнулся.

— Возможно, есть способ загладить вину?

Гермиона провела пальцем по его подбородку.

— Ну, я даже не знаю, — загадочно прошептала она и лукаво улыбнулась. — Что мы можем сделать, чтобы загладить вину друг перед другом, мой дорогой сэр?

Стоило ее словам сорваться с губ, как их тут же накрыли его губы в требовательном поцелуе. Она ответила на его поцелуй со всей страстью, на какую только была способна, сдаваясь под натиском его желания. Когда в легких закончился воздух, она, тяжело дыша, пробормотала:

— М-м-м, да… Я думаю, это… идеальный способ… все исправить.

В ответ Северус прорычал:

— Лучше замолчи и поцелуй меня, женщина.

Комментарий к Глава 13

Я обитаю здесь https://t.me/+Gl-TwwxQ45BkNDEy

========== Глава 14 ==========

Спустя два дня на пороге кабинета директора школы возник Гарри Поттер. Под мышкой он держал сложенный в несколько раз свежий выпуск «Ежедневного пророка» и, стоило ему войти, как развернул и бросил его на стол перед Гермионой.

— Когда ты собиралась мне об этом рассказать? — гневно сверкнув глазами, спросил он.

Гермиона взглянула на газету, приподняв брови, и невозмутимо ответила:

21 страница2972 сим.