6 страница1571 сим.

Моя игра в разочарованную маму вызвала только хмыканье.

— Если ты насчет услуги, — добавил я, — ты выбрал плохое время.

— Сделка работает не так. Ты в долгу, вопросы не задаются. Но если повезет, мне не потребуется долг в этот момент.

Я невольно затаил дыхание, агент Вольф прошел мимо. Я не доверял, что чары скроют мой грубый разговор с разыскиваемым преступником. Как только Вольф пропал из виду, я спросил:

— О чем ты?

— Что случилось, когда демонический маг выдал себя?

Это меня привлекло.

— Ты как-то связан с демоническим магом?

— Просто ответь.

Я снова прильнул к стене.

— Когда я видел в последний раз, он был в наручниках, его уводили четыре агента. Дариуса Кинга допрашивает угроза моему существованию, а бармена-зажигалку увели в камеру.

— И кто теперь угроза твоему существованию?

— Агент Созэ из внутренних дел, временный капитан участка. Надеюсь, временный. Он просто ужасен.

Зак выругался под нос.

— Они будут проверять демонического мага?

Ладно, мой лучший друг-друид что-то знал. Проверка Эзры Роу на загрязнение демоном была требованием Дариуса, когда он пришел и заявил, что член его гильдии не был виновен.

— Не знаю, — ответил я. — Но, зная Созэ, казнит парня забавы ради.

Долгий миг тишины в телефоне.

— Я прошу об услуге.

Я чуть не прикусил язык, стараясь вернуть обратно свои слова.

— Но Созэ может и провести проверку. Знаешь…

— Кит, — перебил Зак.

Его тон остановил меня — это и мое имя.

— Если они не проверят демонического мага, — сказал он, — тебе нужно вытащить их. Всех.

— Вытащить? Ты о незаконном побеге демонического мага из…

— Он — не демонический маг.

— Как ты…

— Я знаю. Доверься мне.

Его слова и тон снова рассекли мои протесты. Я выдохнул.

— Ты уверен?

— Да. Они казнят невиновного.

— Тебе-то что? — тихо спросил я. — Хотя бы скажи, пока я не рискнул жизнью ради этого.

Шум трещал в телефоне.

— Они… Тори — друг.

6 страница1571 сим.