19 страница2643 сим.

    Та пожала плечами, изучая обычную страницу со списком.

    – Выглядит впечатляюще.

    – Ты получила диплом. Какой? По маркетингу? – спросил Джек.

    Крис же задумалась, привлекая на помощь математику. Эбби тридцать шесть. Значит, она старше Джека на восемь лет, а тот на шесть лет старше ее самой, как раз через месяц, когда будет день рождения. Хм, даже если Джеку нравятся пожилые женщины, Эбби слишком для него стара. Разве нет?

    – Я работала в колледже, нянчилась с пожилыми людьми, вытирала им носы и задницы, когда было нужно. Я думала, что верхом элегантности работы было стоять за прилавком и помогать женщинам искать свой истинный цвет и аксессуары, – Эбби поморщилась. – Мой первый клиент нанял меня после смерти своей бабушки.

    – Твой последний клиент умер, – сказал Джек.

    Крис вернулась в спальню, поняв, что беседа стала несколько личной.

    – Полагаю, полиция решила, что бунт акционеров превратился в некое личное дело, – Эбби расстегнула длинный рукав на одной руке, подняла его и показала шрамы, входящие, и выходящие. – Слишком личное. Это подтвердили в вашей службе, когда меня принимали на работу.

    Джек немигающим взглядом уставился на Эбби.

    – Земные сыщики – это что-то. Все, что мы от них получили, небольшой отчет. Мои начальники его приняли. Мне нужно об этом подумать.

    – Думай, что хочешь, но у меня появилась работа и я намереваюсь ее делать.

    – Лонгнайф хорошо платят, но они могут поставить перед тобой весьма захватывающую задачу, выходящую далеко за рамки того, о чем говорили при приеме на работу. Где ты окажешься, когда на самом деле полетят ракеты?

    – Там, где и должен быть любой умный человек, то есть подальше от этого. Я горничная. Если будет нужно, я буду рядом, чтобы потом опознать тело. Это ты хочешь узнать?

    – Что ж, вопросов больше не имею. Подкрепление будем ждать из другого места.

    – Твое право.

    Войдя в комнату, Крис кашлянула.

    – Нелли говорит, сегодня я ужинаю с капитаном. Эбби, есть предложения, что надеть?

    – Как насчет наряда, забракованного вами прошлым вечером? На этот раз с вашей мамой проблем не будет. Почему бы не ослепить корабль созерцанием настоящей принцессы.

    – Займись, – сказала Крис. Почему не позволить товарищам по круизу облачить ее во весь этот блеск. Может пригодиться. Кто знает, может, больше пойму, почему мама такая, какая она есть.

    Двух часов оказалось достаточно, чтобы Эбби превратила Крис в принцессу, и этот опыт заставил ту задуматься, почему мама всегда опаздывает на встречи и мероприятия. Сюрпризом оказалось то, что Крис это понравилось: в ее жизни было мало подобных чувственных переживаний. В ванной Эбби посоветовала Крис просто расслабиться, раствориться в теплой воде, струях, ароматах и все такое, уплыть в место, где нет боли и забот.

    Потом Эбби занялась ее лицом. Лейтенант Крис Лонгнайф отказалась верить, что после ванны в ней может остаться хоть какое-то напряжение. Десять минут спустя после того, как Эбби закончила заниматься лицом Крис, все мрачные и тревожные черты, какие хочет видеть Космофлот у хорошего лейтенанта, с лица принцессы исчезли.

19 страница2643 сим.