Эбби кивнула:
— Вы правы. Хотя в данном случае их спровоцировали.
— Охотно верю. Ди умеет быть неприятной, — лорд Эванс улыбнулся. — Ну что, как и положенно врагам, на зимние праздники заключим перемирие?
— П-перемирие? — Эбби недоуменно моргнула.
— Да, воюющие армии обычно заключают перемирие на время зимнего солнцестояния. Как правило, оно длится тринадцать ночей, — он протянул руку.
Эбби заколебалась, а потом нерешительно вложила свою в его. Тонкие пальцы крепко сжали ее. Внезапно лорд Эванс повернул ее ладонь и поднес к губам. Еле ощутимое касание, и он быстро выпустил руку девушки.
Эбби замерла. Все произошло так быстро, что могло показаться сном. — Рад, что мы достигли взаимопонимания! — лорд Эванс направился к дверям. У самого порога он обернулся. — Да, мисс Торнотон!
— Милорд?
— Я поступил иначе, чем вы. Я предпочел избежать ответственности, передав ее вашему брату.
— О чем вы?
— О Мелиссе, разумеется!
Он вышел, оставив изумленную Эбби одну в комнате.
Глава 9
Все еще гадая о странном поведении недавнего врага, Эбби поднялась в детскую.
Дети сидели за столом, молли наливала им чай, а на подносе высилась горка корзиночек. Точь-в-точь таких же, какие и послужили причиной ссоры. Как только дверь открылась, близнецы повскакивали со своих мест и устремились к тете.
— Они не отправят нас в школу?
— Мы останемся с тобой?
— Максимилиан не слишком разозлился?
Эбби выставила ладонь вперед, обрывая шквал вопросов.
— Лорд Эванс уверил меня, что пока что вопрос о том, чтобы отправить вас в школу не стоит, — она почти не погрешила против истины. — Но если вы будете продолжать себя вести в том же духе, как в гостиной, я лично отвезу вас в школу к самому строгому учителю! И заберу лет через десять… если не забуду.
Дети хихикнули.
— Ты не сможешь забыть нас, Эбби! — проникновенно произнесла Джулия.
— Ты нас любишь! — поддержал сестру Тимоти.
Молли отвернулась, украдкой смахивая слезу умиления, а Эбби нахмурилась. Не хватало еще, чтобы во дворце все стали бы баловать “бедных сироток”
— Да, люблю, но это не значит, что позволю вам безобразно вести себя! — как можно тверже произнесла она. — Поэтому вы немедленно пойдете и извинитесь перед леди Флемминг! Особенно ты, Тим!
— Но она противная! — насупился мальчик.
— Это не повод портить ее вещи.
Под ее пристальным взглядом мальчик опустил голову.
— Ладно… пойду и извинюсь, — пробурчал он.
— Я пойду с тобой, — понимая, что племянник переживает, Эбби крепко взяла его за руку. Тим не стал выдирать ладонь.
— Я с вами! — Джул повисла на второй руке тети.
— Конечно, юная леди, ты ведь заварила всю эту кашу! Молли, думаю, вам лучше остаться здесь.
— Да, мисс Торнотон. Я пока уберу игрушки…
— Нет. Вы этого не станете делать! — категорически заявила Эбби. — Игрушки будет убирать тот, кто их разбросал!
— Хорошо, мисс, — в голосе горничной слышалось изумление.
— Нам обязательно убираться самим? — заканючил Тим.
— Вы уберете только то, что разбросали, мне кажется это справедливо, не так ли?
Мальчик тяжело вздохнул, но промолчал, понимая, что тетя настроена решительно и спорить с ней бесполезно. Молли попыталась подмигнуть ему, но была остановлена строгим взглядом Эбби.
— Молли, я буду признательна, если вы оставите все как есть!
— Да, мисс, — кивнула горничная, но судя по тому, как она поджала губы, она была недовольна.