- Тогда мне нужно понаблюдать за вашим окружением, возможно человек, приготовивший столь стойкий приворот, находится в замке. Хотя, - Леп развел руками. – Могу поклясться, столь длительные последствия имеют лишь наговоры наури. От мастерства беловолосых старух спасения нет.
Лаура равнодушно пожала плечами, выбора все одно не было. Леп напоследок усмехнулся и исчез, оставив после себя тонкую слепящую нитку. Чуть потрескивая, она метнулась к руке Королевы и быстро вплелась в рисунок тяжелого жреческого браслета.
Глава 4. Рождение
Лидэ́я ощутила первые спазмы еще ночью, но жаловаться не торопилась, боли часто имели быстротечный характер. Так и случилось, к рассвету полегчало, а когда появилась Ви́виан и, слуги накрыли завтрак, от недомогания и следа не осталось, разве что малозаметный дискомфорт внизу живота. Присутствие сестры и последующий визит Дэйка, казалось, окончательно сгладили неприятности и улучшили настроение, но едва оставшись наедине, Лидэ́я снова ощутила сильную боль. Запасшись терпением, она сидела на кровати с закрытыми глазами, пережидая очередной кошмар, поднимать шум возможности не представлялось, Его Светлость, герцог Аве никак не уезжал на рыбалку.
Супруг всем развлечениям предпочитал тихую охоту у воды, готовый сутками кормить комаров и созерцать безбрежную гладь озера Иблен. Пребывание в Аплине угнетало стареющего герцога и действовало на его характер негативно, он не любил рыбачить на реке, а Голубая гавань слишком суета и многолюдна. К сожалению, вернуться домой не позволяло положение жены, срок подходил, ради рождения долгожданного сына Аве Ста́ппет героически ждал, изводя всех бесконечным ворчанием и постным выражением лица.
Лидэя была бы рада отправиться мужа домой, но Аве, как всегда, собирался присутствовать при родах, уверяя, что так поступали его отец, дед и прадед. Герцог вместе с лекаркой приветствовал первые крики Эдны. А появление на свет Тавы сопровождалось хлопотами и великой тайной, ведь полукровка могла спровоцировать скандал и последующий неминуемый развод. В делах чести Его Светлость был категоричен. Осведомленная обо всем лекарка Ютта, благополучно устроила герцогу приступ аллергии. Она принесла липовую настойку с пчелиной пыльцой, в нужный момент, увлажненный платок коснулся щеки герцога. Пока Его Светлость боролся в углу с безудержным чиханием, Ютта благополучно приняла Таву, обмыла ее и торопливо скрыла заостренные ушки под кружевным чепчиком.
Надежную лекарку ждали и в этот раз, но к вечеру, а на роль помощницы вызвалась сама Вивиан. Сестра весь процесс взяла в свои руки, в ее покоях неотлучно сидела служанка Рэда в ожидании почтовых голубей из дома пекаря. Служанка супруги булочника тоже готовилась к приятному испытанию. За ребенка мужского пола, которому предстояло стать наследником Дома Стаппетов, ей пообещали крупную сумму денег и место кормилицы возле родного сына. Дэйк перестраховался на случай рождения девочки и отыскал еще одну женщину с подходящим сроком, но у нее час назад родилась дочь, так что все надежды возлагались на служанку булочницы.
«Будем надеяться, что родится мальчик, ведь Аве так ждет!» - глубоко вздохнув, Лидэ́я вымученно улыбнулась, представляя, как завтра все кончится и ее, наконец, оставят в покое. Она не однократно просила Ви́виан, избавить от нежелательных беременностей, но сестра стояла на страже благополучия Дома Стаппетов, справедливо считая, что продолжатель рода просто необходим.