6 страница2915 сим.

Пьер даже не мог сесть на диван. Минута, в которую ожидал он Софи, оказалось ещё длиннее, чем когда ехал к её дому. Пьер был приятно удивлён матери Софи. Она казалась ему развратной надменной женщиной, немного даже хамкой. Но мадам Дюшен оказалась милой и приятной женщиной, Пьер нашёл в ней прекрасные черты Софи.

Наконец-то после долгого и мучительного ожидания Пьер услышал шаги ног. К нему спустилась Софи. Она была одета в шёлковое синеватое платье, она ещё похорошела после их первой и последней встречи.

— Приятно тебя снова увидеть, Уэйт, — улыбнулась прекрасной улыбкой Софи.

— Мне тоже. Я скучал по вас, Софи — прошептал Пьер и протянул Софи букет из полевых цветов, за которыми бежал в ближайший парк.

— Спасибо большое! — Софи вздохнула аромат цветов. — Проходи, мы как раз обедать будем. Приглашаю тебя на обед.

Софи привела Пьера в столовую, где собралась вся её семья. Кузина Изабелль и её родители, мама и даже бабушка Софи. Домочадцы любезно приняли Пьера. Бабушка была сильно обрадована, увидев столько красивого юношу, который пришёл к её внучке. Пожилая Леонтина обладала очень пышной фигурой, по сравнению с дочерью и внучкой. Лицо и руки её было покрыто морщинами, время не пощадило главную мужскую обольстительницу. Но старушка её была полна сил.

— Софи, почему ты не сказала, что у тебя жених есть? Я бы так вам подарки уже на свадьбу готовить стала! — воскликнула старуха. — Сколько ж лет вы уже знакомы, почему мне ничего не говорили?

— Мы видим друг друга второй день, — улыбнулась Софи. — Бабушка, не трогай Уэйта, — она немножко было неловко за юморную бабульку.

За стол Пьера посадили рядом с Софи и Изабелль. Родные не давали ему покоя, забрасывая различные вопросами, а ему хотелось побыть в тишине, побыть одному с Софи.

— Нас хоть на свадьбу пригласите? – не унималась Леонтина.

— Бабушка, пожалуйста, — краснела Софи.

Изабелль же шептала Пьеру:

— А Дэвид почему не пришёл? Он же обещал, — она влюбилась в друга Пьера, хотя не хотела этого признавать.

Пьеру сильно понравилась семья Софи. Мама и бабушка оказались вполне приличными и хорошими женщинами, и дядя с тётей были чудесными. Обед закончился. Софи пригласила Пьера в гостинную, но надоедливая бабушка не собиралась и там оставлять внучку.

— Вот в моё время сватовство долгим было, как же у вас, молодые, всё просто. Один день лишь виделись и уже семья.

Пьер и Софи переглянулись.

— Приглашаю тебя погулять по городу, — сказали они одновременно и тут же рассмеялись.

Они быстро собрались, им не верилось, что они смогут побыть наедине с друг другом.

— Если с ней что-то случится… — пригрозил дядя Пьеру, но отпустил племянницу.

Пьер рассматривал Софи. Дэвид был прав, Софи была не прекрасна, а восхитительна.

— Я так рад вас снова увидеть, — сказал он.

— Почему ты называешь меня на “вы”, мы ж уже давно стали говорить друг другу “ты”? — спросила Софи.

— Да боюсь, что может тебе сейчас это не понравится или твоя семья будет против, если я обращусь к тебе на “ты”. Я очень боялся, тебя увидеть, я думал, что ты даже не пустишь меня на порог дома.

Софи взяла Пьер за руку и печально вздохнула.

— Уэйт, пожалуйста, будь честен. Больше всего на свете я не люблю ложь, когда люди лгут другим или себе. Ложь превращает реальность человека в иллюзию, он начинает жить в другом мире и затаскивает туда других. Не лги мне и себе, хочешь говорить мне “ты”, так говори. Мы ведь перестали быть чужими людьми.

— Расскажи о себе, — попросил Пьер, присев с Софи на скамейку и обняв её. — Что ты любишь? Что ненавидишь?

6 страница2915 сим.