Но только нищим любящая и добрая Софи не подала ни су и попросила не давать милостыню Пьера:
— Ты не поможешь этими деньгами им. Скорее всего они пойдут во зло.
Проходя мимо ювелирного магазина, Пьер захотел купить Софи ожерелье или серьги, подчёркивающие красоту её глаза. Но Софи отказалась:
— Хочешь купить мне подарок? Купи мне красивые ткани, чтобы я сделала тебе подарок.
Пьер и Софи рассказывали о себе почти всё. Они доверяли друг другу как самым лучшим друзьям, видясь всего второй день. Но рассказывали они только хорошее. Пьеру тяжело было вспоминать про погибших друзей, у Софи тоже в сердце сидела боль. Она смогла рассказать ему только о своей любимой собаке, которая прожила с ней пятнадцать лет и недавно умерла. Софи тяжело переживала смерть любимицы.
— А давай я тебе подарю другого щенка? — предложил Пьер, желая осчастливить девушку, которую он полюбил.
— Я не смогу забыть своего друга и никто мне не заменит его, — вздохнула Софи. — Но если ты хочешь порадовать меня, то я не против другой собачки.
Пьер знал одно место, где продавали животных.
— Там столько самых разных щенков будет. Кто-нибудь тебе точно понравится.
Он повёл девушку к птичьему рынку, описывая на ходу собак различных мастей и пород. Софи с удовольствием слушала его. Но вдруг она остановилась и сказала:
— Не нужно покупать мне собаку.
— Почему? — удивился Пьер.
Софи указала рукой на кабак. Возле него сидела облезлая колченогая собачонка, которая ждала пока кто-нибудь даст ей хотя бы кусок хлеба.
— Я хочу вон ту собаку.
Софи поманила дворнягу рукой. Пёс, испуганно озираясь по сторонам, подошёл к девушке. Софи хотела его погладить, но пёс не давался. Тогда Софи купила для неё пирожок и бросила псу, но и после пирожка пёс не подошёл. Она купила ещё один пирожок, а затем и третий. Наконец-то пёс разрешил погладить.
— У тех щенков обязательно появится любящий человек, а вот у этого старого пса никогда, — сказала она, обнимая дворнягу.
Пьер и Софи гуляли до самой полночи. Они бы прогуляли и до самого утра, но Софи поспешила домой, чтобы мама не беспокоилась о ней. Старый пёс шёл рядом с Софи, ничуть её не боясь.
— До свидания! — сказала она Пьеру и обняла на прощание его. — Буду ждать в гостях.
— Пока, — ответил Пьер.
Вдруг Пьер заметил, дамская сумочка Софи была разрезана, кошелёк исчез.
— Софи, тебе обворовали, — зло сказал он, мечтая придушить ту сволочь, которая посмела обворовать Софи.
— Надеюсь, ему мои деньги принесут пользу, — улыбнулась Софи, не расстроившись краже. — Пока, Уэйт.
Пьер поцеловал на прощание её руку, Софи зашла в дом. Пьер последний раз окинул взглядом дом её родственников и помрачнел.
Из окна на втором этаже на него смотрела Анна де Ландро. Фонарь хорошо освещал девушку. Анна превратилась в настоящую женщину. Лицо её вытянулось, груди стали пышнее, каштановые волосы — короче. Фигура Аннв излучала величие и статность. В голубых глазах горела гордость.