7 страница3203 сим.

— Ты-то за что извиняешься, глупенький? — не понимает она.

— За то, что тебе пришлось говорить ему это, а не мне.

Гарри трепетно целует жену, и Джинни сразу успокаивается. Она говорит, что примет ванну наверху, и будет ждать его через полчаса. Поттер ухмыляется и выпускает ее ладонь, неотрывно и с восхищением наблюдая за тем, как будучи в свадебном платье, которое совершенно испортилось, Джинни все также стойко держится, гордо подняв голову вверх.

Воистину великая волшебница.

Дождавшись, пока она уйдет, Гарри открывает дверь во двор и выходит наружу. Вдалеке слышится гомон ликующей толпы гостей, которая продолжает празднование. Гарри взмахивает палочкой, чтобы в воздух взмыли крошечные пучки света, и видит, как на земле у забора сидит Рон.

Он медленно идет к другу, замечая у него в руке неожиданную вещь.

— Давно куришь? — интересуется Гарри, опустив руки в карманы брюк.

Рон жмет плечами и делает затяжку.

— Третий месяц, кажется.

— Эта дрянь тебя погубит, — прищурившись, смотрит Гарри на шатер, где ликует танцующая толпа.

Рон никак не комментирует слова друга. Гарри снова смотрит на него.

— Она остынет, — кивает волшебник, — Джинни, я имею в виду. Но ты обязан извиниться перед Гермионой лично, ты меня понял?

Рон кивает.

— Понял.

— Сотни раз, если придется.

— Ладно.

— В лепешку разобьешься, на коленях стоять будешь, что угодно, я не шучу, — серьезно говорит Гарри. — Днями, неделями вымаливать будешь прощение, ясно?

Уизли цокает языком.

— Да понял я, понял, Мерлин тебя подери! — делает он сильную затяжку и даже закашливается.

Гарри морщится от запаха едкого дыма и снова смотрит на шатер. Он тоже зол на Рона. Из-за его выходки Джинни плачет на собственной свадьбе два раза и совсем не от счастья. Джинни вообще почти никогда за всю жизнь не плакала, а сегодня…

— Можешь остаться сегодня на ночь, — произносит Гарри. — Миссис Уизли комнату тебе в любом случае подготовила, — смотрит он на друга. — Дождись только, когда все спать уйдут.

Рон поднимает глаза и согласно кивает.

— Спасибо, Гарри.

Поттер кивает, больше не говорит другу ни слова и направляется к шатру, чтобы успокоить гостей и дать им всем понять, что дальше празднование будет проходить без него и его супруги. Гости и без этой информации сами справляются, продолжая шумное празднование.

Рон делает последнюю тягу и бросает бычок куда-то в грядки, поднимаясь с места. Ему все равно предстоит слоняться еще как минимум час перед тем, как весь свет в окнах Норы перестанет гореть.

Гермиона прищуривается и присаживается на корточки, заприметив что-то в зелени грядок. Она взмахивает палочкой, и намокший в утренней росе окурок повисает в воздухе. Гермиона морщится. В доме никто не курит, она это точно знает. Владельца бычка определить оказывается совсем не сложно.

— Гермиона?

Девушка вздрагивает, прерывая заклинание, и влажная бумага падает вниз. Девушка оборачивается и тут же жалеет об этой затее. Только его ей в этот ранний час не хватало. Гермиона и без того почти не спит сегодня, поэтому и решается на ранний завтрак, а тут еще он.

Грейнджер возвращается к занятию, присаживаясь на корточки. Собирать зелень с помощью заклинания особенно приятно, нужна полная концентрация. Это ее шанс игнорировать Рональда всеми возможными способами.

Она концентрируется на заклинании, взмахивая палочкой.

— Ты меня игнорируешь? — спрашивает Рон.

Заклинание отскакивает и срубает под корень пару ветвей кустовой розы в метре от нее, от чего Гермиона прерывисто вздыхает. Она поправит все это, Молли не узнает об этом инциденте с ее любимыми цветами.

Ей в глубине души хочется сказать, что да, она его игнорирует, она зла на него, она не хочет с ним говорить, не желает его видеть, но…

— Нет, — негромко произносит она.

Почему я перестала говорить то, что думаю?

— По тебе не скажешь, — ухмыляется он, когда подходит ближе.

7 страница3203 сим.