18 страница3155 сим.

— Здравствуй, Кэтти. Как ваши дела? — спросила я женщину. Она же посмотрела на меня и сказала:

— Приехала и животину с собой притащила. Мне уже с трудом вериться, что ты бежишь от прошлого, — она снова уткнулась в газету. Я поджала губы и продолжила свой путь. — Амелия… — я обернулась. — без тебя было немного скучно. — призналась Кэтти. Я улыбнулась, уходя в свою комнату.

Открыв дверь, я прошла в квартиру и сразу закрыла за собой дверь. Открыв переноску, предварительно поставив её на пол, выпустила Брубера на волю. Мой котик сразу убежал исследовать новое место, в котором ему предстоит жить.

Я переоделась, разобрала вещи, поставила в ванной туалет для Брубера и миску на кухне, наполнив её кормом.

В мою дверь неожиданно постучали, быстро подойдя и открыв её, я увидела за ней Даниэля. Он прошёл в мою квартирку и стал осматривать помещение.

— Как обустроились в квартире? — спросила я у мужчины.

— Вполне хорошо. Я выяснил, где находится бар «Гариссон», завтра приду и посмотрю, где вы работаете, — проговорил мужчина. — У вас хорошая квартира, теперь я не волнуюсь, что вы живёте в дыре. Что ж, рад был вас навестить, спокойной ночи, — быстро сказал Даниэль и вышел из квартиры.

Так. Пора спать. Я приняла водные процедуры и, после них, поудобней улеглась на кровать, а возле меня сразу же улёгся чёрный кот. Завтра будет новый день. Надеюсь, я встречу Томаса, я по нему очень сильно скучала.

За этими раздумьями я и провалилась в сон.

Утро.

Встав рано утром, я умылась, привела себя в порядок, надела чёрную юбку с белой рубашкой. Заплела косу и, погладив кота перед выходом, надела пальто и пошла на работу, не забыв перед своим уходом насыпать корма в миску кота.

Над Бирмингемом сгущались тучи и начал моросить дождь. Вовремя добежав до бара, я зашла в тёплое помещение. Гарри стоял на своём привычном месте, за стойкой, протирая бокалы. Он даже не обернулся на звук открывающейся двери.

— Мы ещё закрыты, — машинально произнёс бармен. Я подавила смех, который поступал к горлу.

— Я не для выпивки, а для работы пришла, — Гарри обернулся на меня, и на его лице заиграла улыбка. Я, не сумев выдержать, легко засмеялась.

— Рад тебя видеть. Все стали скучать по твоему пению, — я улыбнулась и прошла в подсобку, чтобы переодеться. Быстро подготовившись к своей работе, я вышла к Гарри.

— Рада, что меня здесь ждут, — сказала я мужчине, улыбаясь во все тридцать два зуба.

Работа шла спокойно. Когда бар открылся, в зал ввалилась толпа людей, которые хотели залиться алкоголем. Мы с Гарри только и успевали разливать виски с пивом. Как же я отвыкла от работы. Но я её делала с удовольствием.

Но Гарри, непонятно зачем, закрыл бар после обеда. Я посмотрела на него с недоумением.

— Гарри? Ещё же обед, — спросила я у бармена, он посмотрел на меня и сказал:

— Меня нужно отлучиться, я забыл заказать поставку виски. Без тебя всё разваливается. Поэтому бар я закрыл, а ты останешься здесь убирать, ясно? — строго произнёс мужчина. Я лишь кивнула ему и тот ушёл из бара, напоследок улыбнувшись мне. Я тяжело вздохнула и приступила к работе, вооружившись шваброй и ведром с водой. Я усердно оттирала грязь с пола, которая отказывалась поддаваться. Неожиданно дверь в бар открылась. В помещение зашёл Артур.

— Гарри, почему бар закрыт? — спросил козырёк, проходя в свой кабинет и не подняв головы.

— Артур, я рада тебя видеть, но ты никудышно руководишь баром, — сказала я, смотря в глаза мужчине. Он остановился и очень медленно повернул голову в мою сторону.

— Рад тебя видеть, сестрёнка. Как прошёл отпуск? — сказал Артур, подходя ко мне ближе. Когда это я ему сестрёнкой стала?

— А мы породнились? С каких пор ты меня сестрой считаешь? — спросила я его. Он лишь усмехнулся.

— С тех пор, как только Томас дал нам понять, что ты часть нашей семьи, — по доброму улыбнулся старший Шелби.

18 страница3155 сим.