7 страница2757 сим.

Глава 5

Томас

— Я так нервничаю, — говорит Элис, расхаживая по комнате.

На ней желтый сарафан, и я хочу сорвать его с нее и взять прямо здесь, на полу в гостиной. Ее вьющиеся рыжие волосы струятся по спине, и мои руки дергаются, чтобы схватить их, пока она подо мной. Я пытаюсь контролировать свои животные инстинкты, но вид ее округлившегося животика в платье сводит меня с ума. Зная, что она беременна, и зная, что это я сделал с ней, мой внутренний пещерный человек бьет себя в грудь.

— Успокойся. Сядь рядом со мной. — Я похлопываю по дивану, но она смотрит на меня и качает головой.

Девушка права. Если она приблизится ко мне прямо сейчас, я не смогу удержаться от того, чтобы наклонить ее над диваном и задрать это платье. Все мои двадцать пять сантиметров будут глубоко в ней, когда прибудет наша компания, и мы оба знаем, что это плохая идея.

— Они здесь! — кричит она, будто я не слышал, как снаружи хлопнула дверь машины.

Сегодня утром я позвонил Мэгги и Илаю и попросил их приехать. Я хотел обсудить с ними несколько вещей, и хотел, чтобы мы все поговорили с глазу на глаз.

Когда Мэгги входит, она идет прямо к Элис. Мое сердце согревается, когда я вижу любовь, которую они разделяют, и я так счастлив, что в качестве друга у Элис есть Мэгги. Илай подходит, и наполовину обнимаемся, наполовину хлопаем друг друга по спине. Как только Мэгги отрывается от Элис, меня она тоже обнимает. Мы все здороваемся, а потом Мэгги и Илай садятся на диван.

Я беру Элис за руку, сажаю ее на диван рядом с собой и обнимаю за талию. Мэгги секунду смотрит на нас, а затем вопросительно смотрит на Илая.

— Да, я знал, Солнце, — говорит он, не дожидаясь вопросов. — Я видел, как мужчина сходит с ума по женщине, потому что пару раз видел это в зеркале.

— Мне так жаль… — начинает Элис, но я обрываю ее.

— Мы с Элис вместе, и она сказала мне, что ты знаешь о ребенке, — говорю я Мэгги.

— О Господи! Так он твой! — кричит Мэгги и подпрыгивает на месте. — Я буду тетей!

— Ребенок? — говорит Илай с чистым счастьем в голосе. Он звучит почти так же взволнованно, как и я. — Это потрясающая новость. Поздравляю, ребята.

Я прижимаю Элис к себе и целую ее в макушку.

— Видишь? Не о чем беспокоиться.

— Я просто не хотела, чтобы ты думала, что я предала твою дружбу, Мэгги. Я люблю твоего отца. С той самой секунды, как мы встретились. Ты всегда была так добра ко мне, и я не хотела, чтобы ты думала, что я тебя использую.

— О боже, Элис. Никогда. Ты мне как сестра. — Она наклонила голову набок и задумалась. — Думаю, теперь ты больше похожа на мою мачеху! — Мэгги смеется и вскакивает, заключая Элис в объятия.

— Итак, есть еще несколько моментов, — говорю я, прочищая горло.

Мэгги отодвигается, чтобы сесть рядом с Илаем, но она явно готова взорваться от волнения.

— Мы с Элис останемся здесь. Мэгги и Илай, вы оба можете жить здесь, если хотите, но я знаю, что у Илая теперь есть свой дом.

— Мы останемся там, сэр, — говорит Илай, собственнически опуская руку на ногу Мэгги.

Она всегда будет моей маленькой девочкой, но я счастлив, что она выбрала хорошего мужчину, который будет заботиться о ней. Я не мог бы выбрать для нее никого лучше.

— Хорошо, тогда, думаю, сейчас самое важное решение за Элис, — говорю я, глядя на нее.

Она смотрит на меня, а затем на Мэгги и Илая с растерянным выражением лица.

— Что ты имеешь в виду, Майор?

7 страница2757 сим.