23 страница2533 сим.

Глава 14

То, что раздраженный Проповедник вызволил его из тюрьмы, было вишенкой на торте. За что он разозлился? Это мы там выставляли себя дураками. Мы получили баллы или все провалили?

Забрав личное имущество и покинув участок, мы молча последовали за ним обратно к «Хаммеру».

На очередной парковке «Макдональдса», Проповедник достал ноутбук.

— Баллы растут. — Он держал крошечный компьютер на своих массивных ногах, его пальцы двигались по клавишам, пока он смотрел на экран. Мы все ждали, затаив гребаное дыхание, без сомнения, все сопротивлялись желанию столпиться вокруг него и увидеть все своими глазами.

— Никаких продаж в первом раунде, мы уже знаем это, — почти прорычал он. — А-а-а, но баллы за унижение были максимальными. Превосходно. Однако этого недостаточно. — Он покачал головой и цокнул языком. — Никаких продаж на втором деле.

— Но… дай нам время, — сказал я. — Всё прошло хорошо.

Он изогнул бровь.

Стив вмешался:

— До того, как нас арестовали, женщины были очень увлечены, безусловно, продажи будут.

— Как бы то ни было, ваша ночь в тюрьме стоила нам времени, которого у нас нет, так что мы отправляемся на последнее задание. — Проповедник перевел свой темный взгляд на внезапно почувствовавшего тошноту Стива, который смотрел то на меня, то на Проповедника, то снова на меня.

Тара подалась вперед и положила руку на прыгающую ногу Стива.

— В твоем задании есть определенная продукция, мы рассмотрим различные функции каждой из них и то, для чего они могут быть полезны.

На его лице медленно отразился болезненный ужас. Я поспешил к задней части машины, нашел коробку с именем Стива и положил ту ему на колени.

— Вот, держи.

Он уставился на коробку и медленно поставил ее на пол, как будто она была хрупкой.

— Давай, — сказала Тара. — С таким же успехом можно… познакомиться с ними. Разобраться.

Стив медленно посмотрел на нее, но так и не позволил своему взгляду подняться выше ее лодыжек. Он рывком притянул коробку к себе и сел на край сиденья.

— Просто соберись… перестань вести себя как кошка, пытающая закопать дерьмо на мраморном полу. — Он открыл коробку и уставился в нее.

— Лучше поторопись, Стив, — сказал Проповедник. — Место назначения примерно в пятнадцати минутах.

Рот Стива медленно издал злобное рычание, и он убрал крышку в сторону. Это действительно отстойно, что он был единственным, кому не разрешалось заглядывать в свою коробку, пока не пришло время.

Прежде чем изучить содержимое, он огляделся вокруг:

— Я не понимаю, почему они заставляют меня идти и делать это. В похоронном бюро не покупают секс-игрушки, — причитал он.

— Произнеся это десятый раз, ты не вызовешь крестную-фею, — сказал Проповедник.

Стив покачал головой со страдальческой гримасой, опрокинул коробку и высыпал содержимое на пол. Он осторожно использовал носок ботинка, чтобы отделить предметы друг от друга.

— Ангелы ада, — выдохнул он. — Нога-киска? — Он склонился над парой ног в пакете. — Я не понимаю.

Я указал на влагалище на нижней части стопы, и он ахнул.

23 страница2533 сим.