23 страница3713 сим.

— Г-гусеница?

Мили вскрикнув, зачем-то забралась с ногами на кресло.

— Уберите её, сейчас же. — Беспомощно махала руками девушка. Изольда была на грани истерики.

Меня всегда забавляла такая реакция, и грех был ею не воспользоваться. Я наклонилась и, пошарив руками в пышной причёске, с силой дёрнула несколько волосин. Изольда вскрикнула, но больше возмущаться не стала. Я протянула добытую букашку, сжатую в кулаке.

— Хочешь посмотреть?

Девушка зажмурила глаза, замотав головой. Меня это устраивало. Подойдя к открытому окну, я сделала вид, что выкинула несуществующую гусеницу, при этом крепко сжимая между пальцев добытые волоски.

К гаданию больше возвращаться не стали, и девушки, обсудив пару нейтральных тем, стали собираться к обеду. Я, пользуясь неожиданным выходным, отправилась в покои, подготовить нужное приворотное зелье.

* * *

Пока я увлечённо смешивала несколько привезённых с собой ингредиентов, посматривая на лежавшие на белом листе бумаги волосы, по замку прокатилась информационная волна. Все придворные галдели о случившимся, а я пропустила самое интересное.

В мои покои без стука ворвалась Милли.

— Ты слышала? — закричала она на бегу.

Закрыв спиной стоявшие на подоконнике склянки, я свернула листок, боясь потерять драгоценные составляющие и подошла к испуганной фрейлине.

— Что случилось?

— Ты ещё спрашиваешь? Убийство! Прямо в городе! Нет, ты представляешь?

Я предложила девушке присесть и протянула стакан воды.

— Расскажи всё по порядку.

— Да что рассказывать! Я и сама не знаю, никто не знает, а лорд-дознаватель ничего не комментирует. Поверь, мы пытались. Сегодня утром нашли тело графини Скарро. Почтеннейшая дама. Никогда ничего плохого о ней и не говорили. Крепкая семья, дети, внуки. Только слухи одно время были, что она предсказывать умеет, но это не подтверждено, да и не порицается обществом. И такая судьба. Её тело, словно измученное многолетней болезнью, нашли в собственном саду.

Я прикрыла глаза, сжав пальцами переносицу. Громкий голос Милли раздражал.

— Графиня не была больна?

Девушка возмущённо вскочила.

— Да говорю же тебе, что нет. Уже объявили, что это убийство. Только пока не ясно, каким образом, но кого это сейчас волнует.

Я подумала, что действительно, для юной леди информация не столь необходимая. А меня вот, заинтересовало возможное наличие магического дара у убитой. Интересно, а лорд-дознаватель в курсе? Иногда закрытость общества магов мне особенно не нравилась. То, что обычным людям неизвестны важные моменты истории, тщательно скрываемые магическим сообществом, в целях сохранения своего положения, могло сильно вредить безопасности.

— Милли, а почему ты пришла с этим ко мне?

— Хочу, чтобы ты нам помогла. Мне кажется, все вместе мы сможем заставить лорда Гранда объясниться.

Я с сомнением подумала, что заставить Алистера делать хоть что-то, чего он не хочет, просто нереально, но фрейлина была другого мнения. Мне ничего не оставалось, как следовать за толпой. Все это должно было быть весёлым занятием, а потому я и не протестовала.

Вместе с Милли я спустилась в холл, где уже поджидали остальные. Благо, королева в таких сомнительных мероприятиях не участвовала, но определённо доля её руководства здесь присутствовала. Дружная толпа придворных дам, с хищно устремлёнными ко входу взглядами, ожидала прибытия лорда в замок.

Когда Алистер ворвался в двери, проносясь по коридору и ни на кого не обращая внимания, девушки ломанулись за ним. Я старалась держаться в конце этой колонны и не привлекать к себе лишнего внимания. К моему немалому удивлению Алистер не то что не вспылил, он проигнорировал свою ситуацию, чем возмутился даже меня.

Поначалу мы просто молча плелись, но, как и предполагала, первой сдалась Милли.

— Лорд Алистер, вы должны объясниться.

Конечно, его выдержка не могла быть вечной. Резко остановившись, граф медленно обернулся к стоящим позади дамам.

— Леди?

— Да! Мы просим, нет, мы требуем, чтобы вы немедленно рассказали о случившемся.

Я с ужасом наблюдала за происходящим, заранее отметив прекрасный закуток, который мы только что миновали. Готовить пути отступления — моя профессиональная привычка.

— Леди Миллисандра, я очень сомневаюсь, что хоть что-то вам должен. Не уверен, что кто-либо из присутствующих обладает полномочиями требовать от меня. Леди Изольда, перестаньте тянуть мою руку, — резко дёрнув плечом, рыкнул Алистер.

23 страница3713 сим.