— Да, — ответил важно идущий сэр.
Роуз фыркнула возможно громче необходимого слово “Грубо!” и вовремя зашла в кабинет директора, мельком заметив, как профессор замер на месте, и прежде, чем она увидела его лицо, Роуз закрыла дверь.
Позже. Она обязательно увидит его.
А пока…
— Ваше письмо, сэр, — и Роуз с вежливой улыбкой протянула конверт сидящему за столом пожилому мужчине.
— Ах это вы, Розитта! Ты так и не хочешь стать библиотекарем? Просто возмутительно, что такая девушка, как вы, умеющая читать, просто посыльная.
— Мне нравится моя работа, сэр, — довольно улыбнулась Роуз.
«Она не ограничивает меня, как ваша библиотека», — дополнила про себя она.
— Подумай, милая, — ответил директор, протягивая ей мешочек и новое письмо.
— Обязательно, сэр. Доброго дня.
Когда Роуз вышла из его кабинета, к счастью или сожалению, грубого человека уже не было.
— Джон Смит, который новый преподаватель истории, — начала Мэри, сев за стол. Роуз сидела в окружении нескольких девушек: Кэти, Мэри и Дженни. Конечно, ещё и с Лиззи. Это случилось через неделю после встречи с первым преподавателем школы. — кажется, объект воздыхания Марты. Она милая девушка, но настроена по-моему серьёзно.
— Так ли он хорош? — улыбнулась Роуз.
— Он весьма неплох и самый молодой преподаватель из всех! — призналась Дженни, разливая чай, по стаканам.
— И самый молодой преподаватель из всех! — дополнила Мэри. — Только кажется на него заявила свои права наша сестра-хозяйка миссис Редферн, — сказала Мэри.
— Да неужели? — недоверчиво спросила Роуз. Она видела Редферн лишь однажды. И Роуз стало любопытно, кто же смог привлечь внимание такой правильной и грациозной женщины, как она.
— Она неплохая женщина, вдова. И видимо рассчитывает, что новый профессор станет её спутником жизни, — произнесла Кэти — миленькая девушка небольшого роста с каштановыми немного вьющимися у кончиков волосами — и заговорчески улыбнулась. — Такая решительная.
— Тогда удачи ей. Или у ней без шансов?
— Если честно, такие как она привлекают джентльменов больше всего, — Кэти стала накручивать прядь волос на палец, подперев голову рукой. — Такая правильная, кроткая, мужчине лишнего слова не скажет. Мечта.
— Скучно, — пропела Роуз вместе с Мэри, с которой она обменялась улыбками. — А что на счёт вас, — продолжила Роуз, кокетливо улыбнувшись, — нет кого-то на примете?
— Ну почему же, есть, — тут же ответила Кэти. — Сэм. Он токарь, работающий в своей мастерской вниз по улице от лавки Филлса, — смущённо добавила она, закрыв веснушчатые щёки ладошками.
— Оставь свои мечты, Кэти, — ответила Лиззи.
— Почему?
— У него жена и вот-вот появится ребёнок. Куда ж тебе с женатым-то?
Кэти опустила голову, и Роуз хотела положить руку её на спину, как Кэти подняла голову и широко улыбнулась.
— Значит, ничто теперь не мешает мне любить Тома!
— Том? — усмехнулась Роуз. — Неужели тот самый рыжий Том?
— Нет конечно, не тот, кто у мистера Филлса (доставляет товары, сидит за прилавком или что он там делает), — Кэти хмыкнула, сложив руки на груди. — Этот грубиян никогда не будет в моём вкусе.
— Но вы такая милая пара, — довольно подразнила её Роуз и другие девушки закивали в согласии. — Просто представь, какие чудесные будут у вас детки.
— Ой да какие дети, — Кэти махнула рукой в сторону и встала. — Да и кто о них говорит? Та самая девушка, которая скоро доживёт до возраста старой девы, — усмехнулась она, толкнув Роуз в плечо. — Не бось даже возлюбленного нет?
Девушки ожидающе посмотрели на Роуз, наклонившись вперёд. Самая смелая из них, раздающая советы по отношениям и так часто утешающая их Роуз имела кого-то на примете?
— Есть, — тихо добавила она, не выдержав их взгляд. Роуз задумчиво улыбнулась.
— И откуда он? — мягко улыбнулась Дженни.
— Из далёких мест. Очень далёких. Не здешний.