16 страница3096 сим.

Алекс серьёзно отнеслась к этим словам, поэтому, чтобы, бродя вокруг, случайно не врезаться в очередной барьер, она, прикрывая глаза ладонью от ярких лучей искусственного солнца, открыла рот, собираясь позвать родителей. Но не успела произнести и слова, как сильный порыв ветра насыпал ей полную глотку песка — по ощущениям, весь, что был в пустыне.

Девушка согнулась пополам в попытке выкашлять крупинки из пищевода, а когда смогла перевести дыхание, решила направиться к ближайшей пирамиде — единственной «настоящей» среди иллюзий, как она с огорчением выяснила в своё первое посещение.

Утерев слёзы, выступившие от ветра, песка и яркого солнца, Алекс с облегчением заметила посреди археологического чуда палатку. И почти сразу же услышала в отдалении восторженные голоса, к которым и направилась. Она нашла родителей стоящими на коленях в комнате, освещённой факелами, у основания колонны с выцарапанными иероглифами. Они наперебой тараторили.

— Рейч, милая, ты видишь…

— Знаю, Джек, это невероятно! Только взгляни на…

— Удивительно! Не могу поверить…

Алекс громко прочистила горло, чем привлекла к себе удивлённые взгляды родителей.

— Алекс? Какой приятный сюрприз! — воскликнула её мама, Рейчел, поднимаясь на ноги и отряхивая песок с колен. Женщина подошла к дочери и обняла её.

— Что ты здесь делаешь, милая? — спросил отец девушки, Джек, тоже обнимая дочку. — Только не говори, что нам стоит волноваться, что за тобой охотятся ещё какие-то бессмертные эльфы. По моему скромному мнению, одного заклятого врага вполне достаточно для большого приключения.

— Эйвен не эльф, папа, — возразила Алекс, хотя она понимала это сравнение: сама так часто делала. — Он меярин. И, по-твоему, девушка не может прийти в гости к родителям просто так?

Джек взглянул на неё так, как это могут только отцы.

— Пусть такой шанс и выпадает раз в жизни, я всё же иногда задаюсь вопросом, правильно ли мы поступили, позволив тебе вернуться сюда. Если Эйвен так опасен, как ты говоришь… — он сделал паузу, собираясь с мыслями. — Знаешь, возможно, если бы Дарриус не сказал нам, что этот эльф теперь может использовать Библиотеку, чтобы попасть на Землю и похитить тебя, наше решение было бы другим. Но если он может добраться до тебя в любом случае, тогда, полагаю…

— … лучше тебе быть там, где научат не попасться ему, — закончила за него Рейчел. — И ты ведь в нужном месте, милая? Учишься, как обезопасить себя от него?

Понимая беспокойство родителей, Алекс попыталась их заверить:

— Конечно. И поверь мне, когда инструктор по искусству боя со мной закончит, у Эйвена не будет против меня шанса. Никто не сможет меня схватить — будь он меярин, человек или кто-то ещё.

Заметив, что тревожное выражение их лиц никуда не делось, Алекс решила, что пора отвлечь их от неминуемой угрозы жизни дочери и, как следствие, всем медоранцам. Взглянув на перепачканных грязью родителей, она, стараясь звучать максимально беззаботно, произнесла:

— Хватит обо мне. Хочу услышать, как у вас дела. Похоже, вам тут весело.

Этого оказалось достаточно, чтобы её легко отвлекающиеся, обожающие свою работу родители напрочь забыли об Эйвене. Это напомнило Алекс, как они подавили мысли о словах Дарриуса касательно отношений Алекс с меярином. Но если это успокоит их настолько, чтобы позволить Алекс учиться в Акарнае, пусть подавляют, что хотят.

— Потрясающее место! — восхитилась Рейчел. — Параллели между Медорой и Землёй просто невероятные. Мы уже сделали несколько новых открытий, а чудесам конца и края нет!

— Видела бы ты аллювиальные отложения, которые мы вчера нашли, — сияя от удовольствия, заявил Джек. — Никогда в своей жизни не видел такой богатой почвы!

16 страница3096 сим.