— Сначала мы проверили твоих двоюродных братьев, — объяснил дедушка Харман. — Teодора и Блейка. И Джуллиана, который оказался пропавшим ведьмаком, как и ты. Даже беднягу Сильвиона, которого переманили враги. Но среди них Неукротимой Силы не оказалось. А затем мы нашли тебя. — Он подался вперёд, впившись в Ила взглядом. — Тебе придётся смириться, пацан. Это большая ответственность, тяжкая ноша, но никто не избавит тебя от них. Приди, займи своё место среди нас.
Ил не слушал его. Просто не слушал — и всё. Коннору казалось, что слова дедушки Хармана отскакивают от него. А его глаза…
— Если я не вернусь, папа начнётся волноваться. Я выбежал всего на пару минут — купить подарочные ленты.
Коннор воззрился на него, а затем возвёл глаза к потолку. Он видел, что и остальные изумлены. Уилл сидел с распахнутым ртом. Нис нахмурился.
Галия была встревожена.
Дедушка Харман сказал:
— Если ты не хочешь взять на себя обязанности Неукротимой Силы, может быть, ты хотя бы выполнишь свой долг юного ведьмака? Следующая суббота — день зимнего солнцестояния. На этот вечер назначен сбор оборотней и ведьмаков. Если мы покажем им церемонию твоего обручения с дочерью Первого Дома оборотней, то они заключат союз с нами.
Коннор не сомневался, что эта просьба выведет Ила из себя, и в глубине души не винил парня.
Коннор понял бы его, если бы услышал в ответ:
“С какой стати вы требуете, чтобы я связал себя обещанием с какой-то незнакомой девушкой? Просить меня биться вместе с вами — одно дело, а приказывать мне жениться, отдавать меня, будто вещь, — совсем другое”.
Но Ил ответил вообще по-другому:
— Мне нужно завернуть ещё много подарков, да и с покупками я не закончил. К тому же предстоит трудная неделя в универе. А в субботу вечером Джеймс и Бри Эш-Хьюс празднуют день рождения. Я не могу не прийти к ним.
Коннор взорвался:
— Да что с тобой такое? Ты глухой или совсем глупый?
Ил продолжал так, будто не слышал его:
— Знаете, они близнецы. И кажется, Бри я нравлюсь. Их родители богаты, они живут в огромном доме, а на вечеринки к себе приглашают лишь избранных. В неё влюблены все парни. Я имею в виду Бри.
— Ты просто эгоист, самый избалованный мальчишка из всех, кого я знаю!
— Коннор, это бесполезно, — тихо произнёс Нис. — Чем больше ты будешь настаивать, тем хуже.
Коннор обречённо вздохнул: он понимал, что Нис прав, но ярость лишала его терпения. Лицо дедушки Хармана вдруг стало очень усталым.
— Пацан, принуждать тебя мы не станем. Но ты должен понять, что нужен не только нам. О тебе знают и наши враги. Они не сдадутся, они применят силу.
— А их сила велика, — подхватил Коннор. — Мне не хотелось говорить об этом по телефону, но сегодня они уже попытались захватить Ила. Нам пришлось отбиваться от них в торговом центре. С ними была драконша.
Дедушка Харман резко вскинул голову. Взгляд его фиалково-синих глаз впился в лицо Коннора.
— Рассказывай.
Коннор поведал ему обо всём. Пока он говорил, лицо дедушки Хармана старело на глазах, покрывалось новыми морщинами тревоги и грусти.
Но, выслушав Коннора, он лишь сказал:
— Ясно. Нужно выяснить, где они разыскали драконшу и какова её сила. Вряд ли среди ныне живущих найдётся эксперт по… таким существам.
— Они называли её Аждой.
— Да? Кажется, это персидское имя.
— Правильно, — подтвердила Галия. — В старину так называли созвездие Драконши. Это слово означает “змея, пожирающая людей”.
Коннор в удивлении взглянул на неё. До сих пор Галия сидела тихо, слушала не перебивая. А теперь она выпрямилась, её пронзительные зелёные глаза тревожно блестели.
— У оборотней хранятся старые свитки о драконшах. Пожалуй, вам следует обратиться к ним. Наверное, они представляют себе, какой силой обладают драконши и как с ними бороться. Однажды я видела эти свитки, но не изучала их. Вряд ли найдётся тот, кто всерьёз занимался ими.
“Она видела древние свитки? Значит, она всё-таки оборотень. Но почему же я не учуял в ней ничего звериного?” — подумал Коннор.