— Нет! Галия!..
Но она уже кинулась назад в комнату. Коннор выругался.
— Бегите! — крикнул он Нису и Уиллу, которые уже достигли двери кухни, где находился второй выход из дома. — Если сможете, садитесь в тачку! Не ждите нас!
Повернувшись, он ринулся в гостиную. Галия пыталась защитить дедушку Хармана от сгустков энергии. Коннор стиснул зубы, зная, что за первым отрядом ниндзя наверняка явится и второй. Задачей первого было разрушить колдовскую защитную стену, проделать в ней брешь для тех, кто придёт следом. Возможно, со вторым отрядом прибудет и драконша. Но ниндзя не сумели закончить свою работу: защитная стена оставалась практически целой, она была разрушена лишь у окна. Фигуры в тёмном с трудом протискивались через проём. Дом содрогался, будто снаружи кто-то бил по нему большим молотом, пытаясь расширить брешь. Издалека донёсся рёв машинного двигателя. Коннор надеялся что это завёлся лимузин. Галия прикрывала собой дедушку Хармана. Тобиас бился врукопашную с одним из ниндзя. Пробиваясь к ним, Коннор отшвырнул в сторону двух ниндзя. Он не пытался убить их, лишь вывел из строя. Галия была уже очень близко. И тут он услышал рокот. Его могли уловить лишь уши пантеры. В первый раз, когда Коннор услышал его, он был таким низким, что казался и тихим, и пугающе громким. От него содрогалось всё тело. Коннор мигом понял, что происходит.
Похоже, Галия тоже почуяла опасность. Коннор увидел, что она посмотрела в потолок над дверью. И вдруг с криком обернулась к дедушке Харману.
Дальнейшее произошло в считанные секунды. Галия сбила старика с ног и упала сама, прикрывая его. А Коннор в прыжке рухнул на них обоих. Прыгая, он успел изменить облик и, вытянувшись, пытаясь стать более широким и плоским, превратился в подобие ковра. Кирпичная стена рассыпалась с оглушительным грохотом.
“Её разбили с помощью энергии, — подумал Коннор. — Значит, драконша пришла в себя… очень быстро”.
Кирпичи посыпались градом. Один ударил Коннора по ноге, и он гневно забил хвостом. Второй упал ему на спину, причинив резкую боль. Третий угодил в голову, и в глазах потемнело. Он услышал, как Галия что-то крикнула.
Кажется, позвала его по имени. А затем всё стихло.
***
Коннор очнулся, когда ему в лицо брызнули водой.
Он попытался отмахнуться:
— Оставьте меня в покое!
— Шеф, приди в себя! Очнись, уже утро.
Коннор с трудом поднял веки. Наверное, ему снится сон. Или он попал в загробный мир, населённый мальчишками-юнцами. Уилл склонился над ним с мокрым полотенцем в руке, через его плечо озабоченно заглядывал Нис. За ними виднелось встревоженное лицо Ила. Коннор заморгал.
— А я был уверен, что мне конец.
— Ты выжил чудом! — жизнерадостно откликнулся Уилл. — Мы с Тобиасом и дедушкой Харманом выхаживали тебя целую ночь. Боль утихнет ещё не скоро, но, похоже, голова твоя в норме.
Коннор сел и тут же ощутил резкую боль в висках.
— Что случилось? Где Галия?
— Ну и ну, шеф! Вот уж не думал, что тебе…
— Перестань, Уилл! Где эта девушка, от которой зависит, вступят ли оборотни в Круг Рассвета?
Уилл умолк.
Нис спокойно объяснил:
— С ней всё нормально. Мы в доме Ила. Все живы. Мы вытащили вас оттуда…
Коннор нахмурился, его опять охватила тревога:
— Вы? Но почему? Я ведь велел вам увезти мальчишку…
Нис с усмешкой сообщил:
— Но этот мальчишка не захотел уезжать! Он заставил нас остановиться и вернуться за вами.
— За Галией, — поправил Коннор и перевёл взгляд на Ила, который в синей ночной пижаме с длинными рукавами выглядел совсем мальчиком. — Хорошо, что ты подумал о ней, но нужно было действовать по плану.