Но это было правдой. Я очень торопилась.
Торопилась докопаться до сути подвига Кассандры Морган.
Торопилась, чтобы дуэль поскорее закончилась.
Торопилась вернуть благосклонность Августа.
Мгновение спустя другая кассирша крикнула:
— Следующий.
Я снова разгладила чек, а затем передала его вместе со своей дебетовой картой и удостоверением личности с фотографией.
Служащая банка покосилась на моё удостоверение личности, потом на карточку, а затем перевернула чек.
— Распишитесь, пожалуйста, на обороте.
Она постучала длинным акриловым ногтем по чеку.
Я нервно подписала его, моя подпись немного съехала с едва заметной линии. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Я ожидала, что чек не пройдёт и охранники сопроводят меня на допрос. Я облизнула губы кончиком языка и стала ждать, пока кассирша щёлкала и щёлкала своими длинными ногтями по клавиатуре компьютера.
Наконец она распечатала лист бумаги и протянула его мне.
— Ваш баланс.
Я схватила выписку, и моё сердце замерло, когда я увидела свой новый баланс.
— Эм. Мне кажется, тут какая-то ошибка.
— Ошибка?
— Вы уверены, что это мой счёт?
— Вы Несс Марианна Кларк?
— Да.
Она перевела взгляд на монитор и снова щёлкнула по клавиатуре.
— Тогда ошибки быть не может.
Теперь моё сердце бешено колотилось в грудной клетке.
— Вы ожидали более высокого баланса? — спросила она, когда я так и не сдвинулась с места.
Я снова и снова перепроверяла цифры остатка на счете, как вдруг она добавила:
— У нас есть отличные инвестиционные предложения. Я была бы очень рада назначить вам встречу для консультации.
Я снова облизнула губы. Был ли какой-то другой способ внести деньги на чей-либо счёт?
— Не могли бы вы дать мне распечатку последних действий? Банковские переводы, или чеки, или…
— Конечно.
Её принтер ожил и выплюнул ещё один лист бумаги, который я на этот раз практически вырвала из её пальцев. Стоило мне увидеть, с чьего имени были зачислены деньги буквально час назад, у меня снова задрожали руки. Или, может быть, они никогда не переставали дрожать.
— Спасибо, — хрипло прошептала я.
— Всё в порядке, милая? — спросила Шарлотта, находясь всё ещё у окошка кассы.
Я кивнула, хотя на самом деле всё было не в порядке. Всё это было неправильно.
— Я… я… эм. Я скажу Эвелин, чтобы она позвонила.
Я помахала старушке рукой, затем вытащила из сумки телефон и, кое-как перебирая пальцами по гладкому экрану, набрала Августа.
Мой звонок был перенаправлен на голосовую почту.
Чёрт!
Я: Я только что заехала в банк. Что ты сделал?
Я попыталась позвонить ему снова. И снова он не взял трубку.
Я: Если ты мне не ответишь, я тебя выслежу.
Мне в сообщения пришло изображение карты с отметкой.
ГЛАВА 5
Координаты, которые прислал мне Август, привели меня на строительную площадку, о которой упоминал Мэтт во время нашей пробежки.
Я хлопнула дверью машины так сильно, что подол моего белого платья с оборками взлетел в воздух. Когда я направилась к строительной площадке, во мне бурлило так много эмоций, что я не чувствовала ни земли под ногами, ни солнца у себя в волосах. Я была вся на нервах и чувствовала себя оголённым проводом, готовым убить электрическим током любого, кто встанет между мной и моей целью: Августом Ваттом.
Я обошла всю рабочую площадку, пока не нашла его.
Мужчину, который смотрел на светофор, а не на меня, и, тем не менее, положил безбожно огромную сумму денег на мой банковский счёт.
Мужчину, который не ответил ни на один из моих звонков и всё же прислал мне своё местоположение.
Мужчину, на котором была надета каска, хотя он когда-то разбился на вертолете и выжил.
Мужчину, который заставлял моё сердце биться быстрее, а мой пупок пылать, и всё же он больше не был моим, и я не могла его обнять.
— Август Ватт! — заорала я.