4 страница1696 сим.

When the pain cuts you deep

Когда боль поражает тебя в самое сердце,

When the night keeps you from sleeping

Когда ночь не даёт тебе уснуть,

Just look and you will see

Просто посмотри, и ты поймёшь,

That I will be your remedy

Что я буду твоим средством от боли.

When the world seems so cruel

Когда мир кажется таким жестоким,

And your heart makes you feel like a fool

А твоё сердце делает из тебя дурака,

I promise you will see

Я обещаю, ты увидишь,

That I will be, I will be your remedy

Что я избавлю, избавлю тебя от боли

Белль задумчиво проводила взглядом одну из искр, с шипением исчезнувшую в вечернем прохладном воздухе, и сильнее прижалась к боку мужа, обняв его за плечи.

Может, наведаемся к Гидеону на этой неделе? Узнаешь, как проходят его чародейские уроки, поругаешь. Только не слишком сильно. Ты обещал, — и Белль с притворной угрозой приподняла скрытый в красной перчатке палец, послав Румпелю угрожающий взгляд. Он не сдержался от легкого приступа смеха.

— Все для тебя, моя красавица, — улыбнулся он ей прежде, чем сократить расстояние между их лицами и поцеловать. Так чувственно и сладко, будто он наконец-то обрёл долгожданный покой.

И для этого вовсе не надо было умирать.

No river is too wide or too deep for me to swim to you

Нет реки, слишком широкой или глубокой, которую я бы не переплыла ради тебя.

Come whenever I’ll be the shelter that won’t let the rain come through

Приходи, что бы ни случилось, я буду твоим укрытием от дождя.

Your love, it is my truth

Твоя любовь — для меня истина,

And I will always love you

И я всегда буду любить тебя,

Love you, love you

Любить тебя, любить тебя

========== Улыбчивый подсолнух (Гарри Поттер; Гет; Сириус/Марлин; Аристократия) ==========

Комментарий к Улыбчивый подсолнух (Гарри Поттер; Гет; Сириус/Марлин; Аристократия)

Тема «Аристократия» (думаю, семья Блэк вполне подходит).

Написано также на фест Блэккинон по диалогу (вполне возможно, что я продолжу здесь выкладывать остальные драбблы по этому фесту, чтобы не плодить сборники):

— Как долго ты там стоишь?

4 страница1696 сим.