— Извините, Фиона, но на меня техники бесконтактного боя не действуют.
Гуд хотела съязвить что-нибудь достаточно мерзкое, лишь бы Колин отцепился, но молодой человек не дал ей на это времени.
— М… Это, вероятно, Майкл? — Взгляд ведьмы сменился с раздраженного на удивленный. Колин кивнул, понимая такую реакцию Фионы. Он со скрипом прокатил стул по паркету и сел напротив, вернув письмо владелице и выискивая что-то в карманах любимого пальто. Наконец, перед ведьмой положили несколько отрывков из книг, вероятно, найденных в библиотеке.
— Я предполагала, что только я хожу сюда, — Зейбел пожал плечами и отрицательно покачал голой, затем смерив женщину насмешливым взглядом.
— Вот какого вы о нас мнения, мисс Гуд. К вашему сведению, здесь регулярно бывают Гарри и Кай, а я копаю материалы на этот дом как могу, с этим помогает Остин… — Колин задумчиво покусывает губу пару секунд, — Как помогает, скорее просто присутствует в качестве группы поддержки…
— Ближе к делу, парень.
— Да, конечно, — Колин тыкает пальцем в самый левый от Фионы лист, — Это из первой книги серии «Американская история ужасов», нашел на дальнем стеллаже, там про парня-призрака и девушку в доме убийцы. В конце рождается мальчик, некий Майкл, «порочный союз призрака и человека», так написано в конце истории.
Фиона несколько секунд вчитывается в потертые страницы, затем снова поднимая взгляд на Колина. Тот понимает и продолжает, уже тыкая в следующие два листа:
— Это восьмая история, про апокалипсис, ведьм, человеческие пороки, автор связал ее с третьей историей, первой и даже пятой! — Пока детектив говорит, его глаза восхищенно блестят, было видно, как ему понравились эти истории из загадочной серии неизвестного издательства, — Это не суть, главное - что здесь появляется все тот же Майкл, парень-антихрист, тот же что и из первой книги, «порочный союз призрака и человека».
Фиона пожимает плечами и пускает кольцо дыма, от которого Колин морщится и берет в руки следующий лист.
— Блестящие золотистые волосы парня сразу заинтриговали парикмахера, его серый взгляд смотрел прямо в душу, а бархатистый голос обволакивал сознание так, что парень ради Майкла уже был готов сделать все что тот прикажет…
Гуд тушит сигарету, задумчиво щурясь. Действительно, ее спаситель М подходил под описание, данное в истории, так что ведьма логически предположила, что эти истории основаны на утерянной призраками навсегда реальности.
— Я предполагаю, что это все описания реальных событий. Парикмахер-гей со светлыми волосами и проколом в ухе - Галлант, это очевидно, значит и в других историях кто-то из нас найти… Себя? — Фиона внимательно слушает размышления Колина и несколько раз кивает.
— Хорошо, если это правда, но что это нам дает? Истории написаны замечательно, но как это поможет понять нам смысл нашего «заточения» в Робишо?
Колин вздыхает и тыкает в последний лист, обращая на него внимание ведьмы.
— Это моя история, и конец здесь не такой, как у Историй Ужасов. Я… — Фиона берет в руки лист и принимается читать, а попытка Колина забрать его проваливается, ведьма легонько бьет детектива по пальцам и продолжает бегать глазами по бумаге.
«Детектив умирает как настоящий герой, и жители Исттауна еще долго будут чтить его память. Но смерть не была его концом, ведь загадочный мистер М не оставляет своих должников в покое, и несчастному парню еще придется платить по счетам где-то в другой месте, но это уже не история нашей Мейр…»
Фиона кладет лист на стол и смотрит на Колина взглядом, требующим объяснений. Пунцовые щеки детектива с головой выдавали его нежелание и смущение, но ведьма была непреклонна, так что Зейбел заговорил.
— Я умер… Но главное, я встречал Майкла, и он на сто процентов как из книги. Тогда я был пьян, мой школьный выпускной, он предложил сделку, а я по глупости согласился, думал что мы просто балуемся. А потом моя жизнь пошла в гору, но когда пришло время «платить», то я отказался. Угрожал Майклу оружием, превышение полномочий, — Парень истерически хохотнул, — Но, пойми меня, уж чересчур настойчивым был Лэнгдон.
Без объяснений ведьма поняла, что это была фамилия парня, доставшаяся от матери из первого рассказа.
— И все, работа пошла по накатанной, я вроде как влюбился в свою коллегу и… Умер?