Его глаза вспыхнули мгновенным огнем, и от этого жара у нее перехватило дыхание всего на секунду; в этом взгляде было желание превратить этот гнев в похоть и бороться за власть телами вместо слов. Злость вызвала румянец и учащённое сердцебиение — в его сознании, как она могла видеть, это вполне могло быть возбуждением. Она замерла, не в силах отвести взгляд.
Каким бы ни был порыв, он вовремя овладел им. Он рассмеялся, почти резко.
— Какая ты наблюдательная, Кэлен. Но ты не думаешь, что лжецы знают правду лучше, чем кто-либо другой?
— Я… — Кэлен сглотнула, не зная, как воспринять этот ответ.
Даркен сделал пару шагов вперёд, протягивая ей бумаги.
— И я не стал бы лгать тебе об этом. Это точно. Удивительно, как сильно растет экономика, когда вы заставляете народы сосредоточиться на торговле, а не на союзах. Это награда за мой мир; я думал, ты будешь рада увидев успех своего народа.
Кэлен быстро вздохнула.
— Для это еще рано. Люди восстанавливаются после войны, это время не продлится долго, когда они поймут, что все их свободы ушли.
— Разве я когда-нибудь говорил иначе?
Ее бровь немного сузилась.
— Нет.
— Тогда я бы попросил тебя не обвинять меня во лжи, — сказал ее муж, и это как-то прозвучало как просьба, а не как предупреждение.
Гнев Кэлен был теперь так же бессилен, как и ее силы.
— Как пожелаешь, — мягко сказала она и повернулась на каблуках, чтобы выйти из зала. Он не мог позволить ей даже одного серьёзного преступления, за которое она могла бы его ненавидеть. Полагаться на старые обиды, чтобы подпитывать ее неприязнь, сводило ее с ума, особенно когда его нынешнее поведение не соответствовало ей.
Из всех вещей, которые она не должна была обдумывать спустя долгое время после встречи (но делала), первой в списке было то, почему он не действовал из-за своей похоти.
========== Часть 5 ==========
Было слишком много бумажной работы. Свечи мерцали, слегка шипя, тени начали собираться в углах его кабинета. Даркен расписывался на каждом документе, царапая и царапая пером по пергаменту. Работа была утомительной, но это была его работа. Острые ощущения пришли с силой, но нужно помнить и о деталях. Это раздражало, но долг он принял. Он бы не доверил это никому другому.
Даркен слегка нахмурился, держа перо над чернильницей. Внезапный стук был не в его воображении, а в это время ночи он был недоступен. Сузив взгляд, он просканировал открытую дверь и холл. Прежде чем он успел подняться, чтобы исследовать или вызвать Морд’Сит, что-то коснулось его колена, и он вздрогнул.
— Папа, — пробормотал Ари, похлопывая его по колену.
Он нахмурился, глядя на дочь.
— Откуда ты?
«Хочу посмотреть», сказала она, игнорируя его вопрос и поднимая руки.
Брови Даркена нахмурились, и он неодобрительно зарычал.
— Няня должна была следить за тобой повнимательнее. — Но Арианна, которой чуть больше года, просто смотрела на него. Он был не в настроении выслеживать нерадивых слуг, поэтому, закатив глаза, поднял маленькую малышку, предупредив ее: — Ничего не трогай.
Ари кивнула, слегка подпрыгивая от волнения, когда села на колени отца.
— Бумага!
— И молчи, — добавил Даркен.