– Я просто не могу представить себе ничего подобного, – признался Мариано, – В голове не укладывается, как это может нравиться.
– Молодость и эксперименты, – развёл руками скорняк.
– Но зачем?
– Иногда это весело, – усмехнулся Бруно. На него уперились совершенно круглые глаза:
– То есть ты тоже?! Вы с Мирабель…
– Ну да, а что тут такого? Правда, без причинения боли, и чаще заводилой выступает всё же она, меня с возрастом стала подводить фантазия.
– А что… – Мариано героически собирался с мыслями, думая, насколько ему необходимо это знать, – А что было самым… забавным?
Предсказатель расплылся улыбке:
– Сироп.
– Сироп?
– Персиковый сироп.
– Что «сироп»?
– Мы случайно повредили банку, когда вернулись из магазина, ну и не пропадать же было добру.
– Это понятно, а что вы с ним делали-то?
– О, а я помню, как Эдна жаловалась на липкие пол и простыни, – встрял Виджай, на всякий случай отодвигаясь от стола и выставляя вперёд руку, – Ещё пострадал подоконник, обои и… Не убивай меня! Мы же друзья!
– Madre de Dios, – потрясённо выдохнул густо покрасневший Мариано, пока двое весьма взрослых шалопаев затеяли дружескую потасовку.
– Так и знал. Делают вид, что работает, а на самом деле валяют дурака, – голос доложил о совершенно незапланированном визите.
– Лучиано? – выпустив голову Виджая из аккуратного клинча, приподнял брови Бруно.
– И я тоже! – из-за массивной фигуры выглянула любопытная мордашка Руфы, – Мы с подарками!
– Ух ты, – Мариано принял из её рук подобие кованого светильника: изогнутый, словно стебель цветка, металл бережно придерживал сферу, сиявшую не хуже лампы внешнего мира.
– Такие штуки захотел много кто, – поделился информацией кузнец, – Так что, Мариано, может, ещё намутишь бабских штучек, как резчик? У жены была, как её… Как коробка вокруг свечи, но резная, со всякими узорами.
– А, вроде ширмы, – понял муж Долорес, – Можно тогда ещё и заслонку сделать, чтобы прикрывать свечение на ночь. Отличная идея.
– Это всё вот она, – Лучиано показал на внучку, которая уже сунулась к новому стеллажу:
– А что будет тут?
– Сделаем настолки, – ответил Виджай.
– Вау, что это? – не заставил себя ждать очередной вопрос.
– Это игры с полем, фишками и прочим, в которые можно играть вместе. Очень интересно. Но для того, чтобы сделать хотя бы одну игру, нам нужен Адриан.
– Так я мигом его отыщу! – вызвалась девочка. Когда Руфа подбоченивалась, она мимолётно начинала напоминать Бруно Луизу. Если подумать, то, возможно, когда малышка подрастёт, она пойдёт телосложением в своих мать и деда. Как знать…
– Светлячок, не забывай смотреть под ноги и возвращайся быстрее, – предупредил внучку Лучиано. Та кивнула, вылетая во двор:
– Адриан! Адриан, ты где?!
– Как проходит первый день дара? – спросил предсказатель. Бывший недруг довольных хмыкнул:
– В итоге всё равно просквозила ко мне. Для неё в кузнице как мёдом намазано. Светильники эти придумала, ещё мы парочкой сфер раскочегарили печь. Визжала как довольный поросёнок, хорошо хоть волосы подвязала, там искр было – не сосчитать. Начинаю думать, что Руфа могла бы быть хорошим кузнецом, но ведь не женское это дело, молотком махать.
– А как насчёт ювелирного призвания? Золото довольно мягкое, – заметил Мариано, – Да и после смерти Хосе в городе нет ювелира. А станки целы.
– Руфита делает красивые резиночки и заколки, пока она находится под присмотром Долорес, – поддержал идею Бруно, – Даже меня украшали.
– Тогда придётся идти на поклон к Ребекке Делано, – пожал плечами кузнец, – Без понятия, что она скажет.