18 страница3149 сим.

— Корсика, — повторяет он, качая головой, словно слышал это название, но не может вспомнить. — Это в Греции?

Я сразу киваю. Греция звучит хорошо для меня, хотя я понятия не имею, где она находится.

— Греция, — говорит Венди, глядя на меня с улыбкой, будто она только что добавила еще одну часть головоломки, которая является моим прошлым.

— Я только переехала сюда.

— Две недели назад, — добавляет Венди.

— Забавно, но твой акцент не звучит как греческий, — говорит Сойер, осматривая меня. — Но это определенно не звучит и по — американски.

— Я думала о том же, — улыбается Венди.

Я кашляю.

— Ну, я из маленького городка.

Венди смеется и, кажется, нервничает.

— Диалекты, знаешь?

Сойер смотрит на нее и кивает.

— Ева жила у тебя с тех пор, как пришла сюда?

Венди кивает.

— Да, и она отличный гость дома. Очень ответственная и аккуратная.

Внимание Сойера возвращается ко мне.

— Джанет сказала мне, что у тебя нет кредитной истории с тех пор, как ты только переехала сюда, но ты не могла бы предоставить выписки со своего банковского счета?

Я киваю.

— Да, я могу это сделать.

Он замолкает на несколько секунд, откидываясь на спинку стула и покачиваясь, просто глядя на меня. Я чувствую, как румянец на моих щеках становится все горячее с каждой минутой.

— У тебя есть работа, Ева?

— Она собирается открыть собственную школу плавания, — отвечает за меня Венди, когда я киваю. Похоже, единственное, чем я могу заниматься, это инструктор по плаванию, поэтому я полагаю, что это единственное, чем я должна заниматься.

— Школа плавания? — повторяет Сойер.

— Да, я была… инструктором по плаванию на Корсике… в Греции, — вру я сквозь зубы.

— А где ты планировала проводить эти уроки? — спросил он.

— Ну, я подумала, что озеро рядом с домом будет идеальным, — говорю я.

— Думаю, немного холодно, — отвечает он, склонив голову набок. — Но озеро не глубокое и достаточно маленькое, чтобы было легко присматривать за детьми, — он пожимает плечами. — Я думаю, это было бы веселое место, чтобы научиться плавать.

Я чувствую, как мои губы раскрываются в широкой улыбке.

— Я о том и думала. Я собиралась назвать ее «Школой плавания русалок» и даже собиралась носить фальшивый хвост…

Он смеется, звук глубокий и счастливый.

— Уверена, Ева сможет хорошо зарабатывать в своей школе плавания, потому что у нее не будет конкурентов, — добавляет Венди. — Только общественный центр, и какой ребенок захочет учиться у этих старых приятелей?

Я рада, что она поддерживает разговор, потому что все, чего я хочу, это смотреть на Сойера. Я хочу любоваться им, как свежей жемчужиной, и прикасаться к его мышцам, чтобы увидеть, так ли он силен, как кажется. Я хочу знать, на что похожа его щетина, я никогда раньше не чувствовала растительность на лице мужчины, потому что у русалов нет растительности на лице. Моя шея болит от того, что жабры пытаются открыться, будто в комнате не хватает кислорода.

— Справедливо, — говорит он Венди, выгибая бровь, когда снова смотрит на меня. — Так уж получилось, что у меня двое детей, и я планировал научить их плавать. Может, вы могли бы избавить меня от проблем.

— Могла бы, — сразу говорю я.

— Как их зовут? — спрашивает Венди.

— Тейлор и Хизер, — отвечает он. — Они шестилетние близнецы. И им обязательно нужно научиться плавать, учитывая, как часто они просятся на пляж, — он оглядывается на меня. — Если бы Хизер узнала, что может научиться плавать у русалки, она бы не угомонилась, — он снова хихикает, а затем несколько секунд осматривает меня. — Ты определенно выглядишь соответствующе.

— Спасибо, — говорю я, а потом задаюсь вопросом, действительно ли он делает мне комплимент или я просто веду себя самонадеянно.

— Еве еще нужна машина, — говорит Венди, удивляя меня. — Мы еще не успели ее купить.

18 страница3149 сим.