21 страница2809 сим.

Сакура совершенно не хотела этого. Она потратила столько усилий, чтобы вырваться из проклятой клетки, что не готова была это всё потерять. Теперь она ценила свою свободу и ни за что не хотела возвращаться к матери. Поэтому девушка практически ничего не рассказывала о том, что её тревожило, предпочитая разбираться со своими проблемами в одиночку.

— Ничего, мам, — ответила девушка.

Ночной город выглядел прекрасно из окон потрёпанного временем автобуса. Сакуре всегда нравилось наблюдать за огнями мегаполиса, особенно вечером, когда большинство людей уже разбрелись по домам, и улицы были не столь переполнены, как днём. Эти жёлтые огни из окон многоэтажек гипнотизировали, а огромные светящиеся рекламные щиты окрашивали стены соседних домов в разные цвета.

Из динамика телефона был слышен недовольный голос матери, которая в очередной раз отчитывала Сакуру, но она совершенно не вслушивалась в эти слова. Она смотрела на капли дождя, что стекали по стеклу, и думала о том, попал ли Итачи под дождь или сумел найти укрытие? Девушка жаждала его увидеть, и ей казалось, что он находится совсем близко.

— Ты меня слушаешь, дочь?

— Слушаю.

— Тогда почему ты мне не отвечаешь насчет работы?

Сакура заморгала, быстро начиная думать, что же ей ответить. Она совершенно отключилась от разговора, и её взгляд бегло пробежался по полупустому автобусу. Её мать задала слишком громко последний вопрос, практически крикнув ей в ухо, и на мгновение девушке стало неуютно от того, что кто-то мог это услышать. Но рядом с ней не было ни души, и лишь пару человек сидело в начале автобуса, не проявляя никакого внимания к её персоне.

— Я уволилась, — кашлянув в кулак, ответила Сакура. — Как раз сегодня.

— Правда? — неожиданно мягко переспросила мать. — Так это хорошая новость. Я давно тебе говорила, что тебе там не место. Я сегодня как раз виделась с моим давним знакомым, у него есть связи в центральном банке, и он сказал, что может помочь устроить тебя туда. Между прочим, он одинок и не так уж и стар, и вообще…

— Мама, — прервала её Сакура, тяжело вздохнув. — Я не хочу работать в банке. Мне кажется, что мы уже с тобой разговаривали на эту тему.

— Но работа в банке — это престижная работа! Я хочу, чтобы моя дочь не закончила на улице, как какая-то проститутка, а хоть чего-то добилась в этой жизни. Сакура, такую возможность не стоит упускать.

— Да я и не собиралась быть проституткой, — перешла на шёпот девушка.

Удивительно, что до этого крики из телефона никто не слышал, но стоило Сакуре произнести название одной из самых древних профессий, как несколько пассажиров, сидящих впереди, резко обернулись и с интересом взглянули на неё. Харуно прикрыла глаза и отвернула голову обратно к окну, пытаясь скрыться от неприятных взглядов.

— Тогда я созвонюсь с ним, и ты придёшь на собеседование, — не могла угомониться женщина.

— Тебе всё равно на моё мнение?

— Нет, но я же хочу для тебя только самого лучшего! Я уверена, что смогу договориться, чтобы с тобой провели собеседование.

Спорить с матерью было бесполезно. Сакура устало вздохнула и потерла пальцами переносицу. Голова снова начинала гудеть, и девушка пожалела о том, что не подумала забежать в аптеку за таблетками. Она так спешила убраться с того места, что ни на что не обращала внимание, а разговор с матерью только прибавил головной боли. Когда уже эти разговоры будут спокойными?

21 страница2809 сим.