26 страница2821 сим.

— Тебе дали ружье? Ты…

Знаю, расскажи бы кто-то это мне самой, я бы тоже не поверила.

— За мной была погоня, Кит. Я стреляла, и я убила человека из этого ружья. Все очень сложно… Идем.

Очень хотелось не на стену сейчас идти, а в кроватку, а лучше — сначала горячую ванну, а потом в кроватку. Но надо было дождаться. И точно нельзя пускать в замок посторонних, мало ли кто подъедет к нашим стенам.

А еще — я хочу узнать первой…

К воротам снова.

На башню, на смотровую площадку ведет лестница, ступени высокие, и я чуть было не подумала, что сейчас помру тут по пути наверх, но Кит подхватил на руки, как ребенка. А и пусть несет, решила я, он такой же здоровый лось, как и Нэт, да еще совсем молодой к тому же. Он подхватил и я вздохнула с облегчением.

Наверху стражи нет, сейчас не от кого охранять замок. С лестницы не подслушать — тут дубовая дверь, да и слышно, в принципе, не очень хорошо.

Кругом поля. Я огляделась, но пока никого видно не было.

Что мне сказать Киту?

Пока не принесли стулья, я просто села на пол, сейчас уже не важно.

Кит смотрел на меня обалдело, пытаясь переварить все, что происходит сейчас, наверно, впервые я в таком виде перед ним. Но молча и терпеливо ждал.

С чего начать?

— И все же, как ты сам оказался здесь, Кит? — спросила я. Очень надеюсь, что его-то не станут обвинять в том, что он не подчиняется приказам. — Ты бы не успел доехать до места и вернуться.

Кит вздохнул, провел ладонью по лицу, совсем как Нэт.

— Мне нужно было доставить письмо, только и всего. И, подозреваю, там ничего важного… ничего настолько важного, чтобы посылать с письмом герцога, это просто повод отослать меня. Я передал письмо Даннету, он доставит, а сам вернулся с полдороги. Подумал, что все это так странно, и не стоит оставлять тебя одну. А когда вернулся… мне сказали, ты поехала к Коулзу, должна была вернуться уже, но не вернулась… я попытался искать…

Вздохнул снова.

Что ж, повод обвинить Кита в неисполнении приказа есть.

Ладно, будем надеяться, ему не сильно влетит за это, хотя Джон может быть недоволен… Если это вообще приказ Джона.

Если от Джона вообще еще хоть что-то зависит.

Сейчас ничего нельзя сказать наверняка, нет однозначно верных решений.

Ладно, что сделано, то сделано, теперь я…

— Кит, ты должен знать. Твой отец не виноват, его подставили.

Кит вдруг разом подобрался и помрачнел.

— И кто тебе это сказал?

Не то, чтобы Кит не верил, я понимала… но все это слишком сложно. И эти разговоры причиняют боль.

— Он сам. И если бы это было не так, Джон не бы отпустил его.

— Он сам? Когда? Подожди, что ты говоришь? Джон отпустил его? Но ведь его казнили?

Ох, как многое придется объяснять сейчас.

Страшнее всего вдруг — сказать Киту, что его отец жив, а на самом деле… я не знаю. Нет, я сама не готова о таком думать.

Прислушалась. По лестнице никто не идет к нам, тихо.

— Казнь — это только представление. Ты уехал и не видел этого. Но казнили не Нэта, а другого, выдав за него. Это придумал Джон, потому что узнал правду, но отменить свое решение просто так не мог. Нэт сейчас там, с теми людьми. На нас напали, и он отослал меня в Ован… но сам остался там.

— Что? — Кит даже переменился в лице. — Ты хочешь сказать, отец там?

Он дернулся даже, высунулся между зубцами, вглядываясь вдаль.

— Да, — сказала я. — Он пытался спасти меня… Это он нашел тех людей. Они разбойники, но они готовы помочь…

— Он жив?

— Кит… я очень надеюсь… — мне было страшно даже говорить это.

26 страница2821 сим.