Еще долго она слышала отголоски истории, что на похотливого книжника сошел гнев Богов за то, что он приставал к несчастной вдове. Но с тех пор Линда боялась показываться вблизи лавки и наблюдала за ней только издалека.
Принцесса на удивление росла здоровенькой и крепкой. Ее дар начал проявляться очень рано в виде огоньков на кончиках пальцев. Она могла защитить себя от нападок собак, те с визгом разбегались в разные стороны, как только издалека видели малышку.
Это все пугало Линду до колик в животе, и она старательно внушала девочке, что та должна скрывать свой дар от чужого взгляда.
— А почему? — спрашивала малышка, ничего не понимая.
— В твоих крошечных ручках скрыта сила Богов.
— А разве не у всех она есть?
— Нет, дорогая, она встречается очень редко, иначе не называли бы ее великим даром.
— А-а-а, — тянула малышка. — Так неинтересно!
Сначала она не умела контролировать свою магию. Могла случайно поджечь платье, выпустить огненный шарик и убить соседнюю курицу или кролика, причинить вред ребенку, с которым играла. Как только такое происходило, Линда срывалась с места и искала новое пристанище в стороне от прежнего дома.
Но, как бы далеко они ни удалялись, мать, помня наказ командира, весной всегда останавливалась вблизи Сунекса, в пригородных деревеньках. Собирала травы, продавала их на рынке, внимательно наблюдая за приезжими купцами, балаганщиками, моряками, чужестранцами, а главное, за книжной лавкой.
Но годы летели, а командир все не показывался…
***
— Дзинь!
Брякающий звук вырвал Линду из воспоминаний. Она мгновенно насторожилась. Металл? Откуда в их глухой деревне металл? Девушка встала и с удовольствием потянулась, всем видом демонстрируя покой и безмятежность. Долгие годы скитаний приучили ее к тому, что преследователям нельзя показывать, что их заметили.
Она вошла в дом и тут, скрытая от посторонних глаз, заметалась. Молоко вылила в тыквенную бутылку, лепешки завернула в тряпку и кинулась к девочке.
— Тера…
— Мамочка…
Дочь распахнула потрясающие изумрудные глаза и села.
— Беги в Сунекс. Встретимся на причале через два дня.
— Опять? — проворчала Тера, но мгновенно вскочила и выхватила из рук матери узелок с едой.
— Быстрее, — горячо зашептала Линда.
— Я помогу.
— Уходи! Не первый раз, справлюсь сама.
Девочка кинулась к потайной щели в хижине. Первая стрела вонзилась в косяк двери, когда она уже скрылась в кустах. Линда повернулась к выходу: теперь она готова встретить врага.
Глава 8. Нападение
Но Тера убежала недалеко.
Хижина, где они жили с мамой, прилепилась одним боком к скале. Проникнув в тайный проход, девочка протиснулась между задней стеной и горой и спряталась в кустах. Отсюда открывался прекрасный вид на неширокую дорогу, которая тянулась от центра деревни мимо их хижины и скрывалась в лесу. Враг мог прийти по двум направлениям: со стороны пустоши, расположенной между их домом и селением, и со стороны близкого леса.
Девочка ловко, как горная козочка, поднялась по камням и притаилась, наблюдая за дорогой. Она видела, как на опушке показались всадники, а впереди них бежал староста деревни. Этот щуплый, ростом не больше самой Теры, мужичок давно положил глаз на красавицу маму. Но гордая женщина даже не смотрела в его направлении, чем очень его злила.
— Ну, предатель! Я с тобой еще разберусь, — прошипела сквозь зубы девочка.
Этот человек постоянно наведывался к ним в гости. Иногда приносил подарки, иногда еду. Но всегда мама вежливо отказывалась принимать подношение. Не удержалась только один раз, когда следом за старостой прибежала коза.
— Мы возьмем ее в долг, — предупредила мама Теру. — Когда будем уходить, вернем.
Девочка сложила ладони. Между пальцами забегали искры. Тера смотрела на них и улыбалась. С тех пор, как она помнила себя, эти искры были ее лучшими игрушками. Глядя на них, она не плакала, когда оставалась в хижине одна, а со временем поняла, что могла огнем защищать себя и маму.