Мне придётся найти в себе мужество сделать это в промежутке между данным моментом и тремя часами ночи. Я могу кого-нибудь уволить. Я смогу.
По крайней мере, я надеялась, что смогу.
На долю секунды я подумала о том, чтобы остаться и подождать Уайетта или пойти к Эзре, чтобы спросить, что он об этом думает. Выкинув из головы эти дикие мысли, я побежала обратно к машине и снова села за руль.
В этом не было никакого смысла. Ванн дал хороший совет, и я поняла, что мне не терпится узнать, что же произойдёт.
ГЛАВА 7
К тому времени, когда я пересекла через весь город до "Бьянки", я потеряла позитивное отношение, которое лелеяла после разговора с Ванном. Я вошла в "Бьянку", чувствуя себя побеждённой.
Требовалась какая-то особая решимость, чтобы уволить кого-то, отнять у него надежды и мечты и вышвырнуть на улицу. И, честно говоря, я не думала, что у меня это получится.
"Тогда что ты здесь делаешь?" — прошептал внутри меня тихий голос.
Это был правильный вопрос. Тот, на обдумывание которого у меня ушло несколько минут.
Не обращая внимания на сотрудников, которые удосужились прийти сегодня вовремя, я поплелась обратно в свой офис и бросила сумочку на стол. Что я здесь делаю?
Если я не могу сделать что-то столь простое, как заставить свою кухню следовать за мной, почему я здесь?
Чего я хочу?
Я имею в виду, действительно хочу?
Я хотела, чтобы мне дали лёгкую работу и организовали карьеру? Или хотела создать себе имя в индустрии через кровь, пот и слёзы?
Неужели я сдамся из-за того, что это нелегко?
Или я буду упираться и заставлять людей делать то, что я прошу?
Ответ был очевиден.
Возможно, передо мной открыли дверь в эту кухню, но никто не собирался вручать мне наследство на блюдечке с голубой каёмочкой.
— Хватит говорить сама с собой как дурочка, — прошептала я, ни к кому не обращаясь.
Развернувшись, я застегнула куртку шеф-повара и потопала обратно на кухню. Я решила, что всё. С меня было достаточно. Были решения, которые нужно было принять сегодня вечером, и мне надоело ходить вокруг да около. Но я также не была готова начать увольнять людей направо и налево.
Это должно произойти естественным образом, решила я. И, надеюсь, на второй неделе моего пребывания в "Бьянке" до этого не дойдёт.
Я сняла планшет, висящий на своем месте рядом с кулером, и начала просматривать расписание. Вычеркивая из списка людей, медленно приходящих на свои смены и готовящихся к работе, я начала чувствовать осторожный оптимизм.
Всем удалось прийти ближе к десяти. Конечно, было уже десять сорок пять, когда Эшлин, су-шеф и второй человек в кухне, вошла в дверь, но без четверти одиннадцать было большим улучшением по сравнению с прошлой неделей.
Она, как обычно, сердито посмотрела на меня, натянула куртку и начала застёгивать её. Я выдержала её взгляд, не отступая.
— Теперь, когда мы все здесь, — обратилась я к залу самым командным голосом, — можем начинать.
Я вытащила ручку, которой собирала волосы в импровизированный пучок, и двинулась вниз по списку, назначая ответственных и раздавая подготовительные задания.
— Ещё пара моментов, — сказала я, изо всех сил стараясь удержать их внимание. — У нас закончилась утка для утиного конфи, — ропот неодобрения прокатился по рядам. Это было популярное блюдо в "Бьянке", одно из основных блюд, но я заказала недостаточно птицы. Это была моя ошибка, но я всё ещё изучала кухню. — Вместо этого мы сделаем стрип-стейки во фритюре с чатни из манго и арбуза.
— Ты не можешь этого сделать, — сказала Эшлин, заговорив первый раз сегодня и впервые за последние два дня обращаясь ко мне.
Ошеломлённая горячностью в её голосе, я спросила:
— Не могу сделать что?
— Ты не можешь просто изменить меню сегодняшнего дня, — отрезала она, скрестив руки на груди. — Это непрофессионально.