18 страница3284 сим.

Тут из дворца вышел человек и потребовал рассказать его всю правду и о цели своего визита. Теперь тебе ни к чему врать, я почти правая рука нашего короля: советник Риччи, так что рассказывай всё начистоту, иначе тебя выставят отсюда взашей, - сказал худой высокий человек в строгом сером костюме, а потом неожиданно спросил, - Ты ведь разбойник, верно?

- Не совсем так, - тут же поправил его Джордж, вспоминая советы Джека, - я - парламентёр, а по нашим законам парламентёров нельзя трогать, их надо выслушать и принять или не принять их условия. Но об этом я буду говорить только с королём.

- Хорошо, тогда пойдёмте за мной.

Скоро они оказались в большой светлой комнате с длинным столом и дюжиной стульев. Однако, заняты были только два места. За одним сидел человек, похожий на советника Риччи, только намного старше и другой комплекции. А за другим восседал сам король Вертон. Он был в чёрном плаще, а его волосы - кудри цвета соломы, были распущены и достигали чуть ниже плеч. Злые глаза зыркали по сторонам, а потом переключились на Джорджа и принялись внимательно его изучать.

Другой человек, что сидел рядом с королём, встал со своего места и приветливо сказал с деланной улыбкой на лице:

- Здравствуйте, садитесь, пожалуйста. Мы давно ждали от вас вестей, там же, как-никак сама принцесса Розалина. Вы ведь по этому поводу пришли, не так ли? Как прикажете вас называть?

- Джордж, - коротко ответил он.

- Ну что ж, Джордж, рассказывайте, с чем вы к нам пожаловали.

- Мы требуем выкуп за принцессу - тридцать тысяч золотых. Вы нам деньги - мы вам девчонку.

Услыхав сумму, Вертон так и подскочил на месте, но всё же промолчал. Он доверил вести переговоры Клаусу и главный советник пока что блестяще справлялся с этой задачей. Он внутренне немного удивился, но на его лице и голосе это никак не отобразилось. Он продолжал вести с разбойником непринуждённую беседу, словно они два приятеля, а не заклятые враги, словно они говорят сейчас о какой-то мелочной жизненной ерунде, а не о жизни и судьбе другого человека.

- Джордж, вы же понимаете, надеюсь, что такие вопросы не решаются спонтанно. Нам нужно немного времени подумать и посоветоваться с королём. Вы не возражаете несколько минут подождать за дверью?

- Нет, думайте. Только побыстрее, - пожал плечами неопытный Джордж и вышел из зала.

Зато умный грамотный Клаус верно всё рассчитал. Сейчас он просто тянул время, а в его голове уже давно созрел план, который он и собирался сейчас поведать Вертону.

Король понял его слова по-своему и резко сказал:

- Если ты думаешь, что я отдам этому проходимцу тридцать тысяч, то глубоко ошибаешься. Я ничего ему не дам!

- Ваше величество, никто и не собирается жертвовать вашими деньгами. у меня в голове созрел недурной план, как вернуть принцессу Розалину в целости и сохранности и в результате не потерять ни гроша.

- Ну-ну, я весь во внимании, - король занял удобную позу: подпёр локтем подбородок и приготовился слушать. Идеи Клауса всегда заслуживали внимания.

- Мы должны сказать этому человеку, что принимаем его условия и согласны заплатить тридцать тысяч. Он этому несказанно обрадуется и расскажет остальным разбойникам. Этим хитрым ходом мы сможем усыпить их бдительность. Они поймут, что проблема улажена и им нечего бояться, начнут вести себя раскованно и уверенно. Тогда непременно допустят какую-нибудь ошибку. Тут-то наши люди их и схватят, - торжествующе заключил Клаус.

Король Вертон минутку сидел молча, стараясь найти хоть какие-нибудь недостатки. И не найдя их, улыбнулся и сказал:

- Что ж, это действительно великолепный план, который заслуживает уважения. Молодец!

Советник лишь скромно улыбнулся, мол, ну что вы, это же моя работа и приказал слуге позвать Джорджа.

- Итак, мы принимаем ваши условия. Человеческая жизнь всегда дороже любого золота. Но вы же понимаете, деньги мы отдадим только тогда, когда вы вернёте нам принцессу. Когда это произойдёт? Хотелось бы поскорее.

18 страница3284 сим.