21 страница2276 сим.

Джек в душе её даже немного побаивался, но чтобы в глазах других не показаться трусом, он держался очень смело и даже немного нагло, что забавляло старую женщину и доставляло ей удовольствие. В этот раз Джек немного постоял у входа, раздумывая и набираясь смелости, пряча всю свою робость и нерешительность далеко в себе. Потом смело распахнул цветастую яркую штору, служившую вместо двери и вошёл внутрь. В палатке было темно, поэтому он сразу громко поприветствовал хозяйку:

- Здравствуй, Тереза. Я нуждаюсь в твоей помощи и совете.

- Кто здесь? - спросили из темноты.

- Я Джек - главарь нашей разбойничьей шайки!

- Ах, Джеки, - голос старухи немедленно потеплел, - давненько ты не заходил ко мне с визитом. Ну садись, рассказывай, я внимательно тебя выслушаю. Линдси, принеси нам пару свечей, - вполголоса приказала она прислужнице.

Совсем скоро девушка выполнила приказ и в кибитке стало светлее. Джек мимоходом взглянул на Линдси, что зажигала свечи. Это была высокая худая светловолосая девушка с узким лицом и остреньким носиком. Длинные волосы, спускавшиеся ниже талии, были завязаны в хвост. Она выглядела уставшей, измученной и очень грустной. Молча выполнив поручение, она ушла, так же быстро, как и появилась.

Джек остался наедине со знахаркой.

- Ну что ж, садись, - радушно сказала она, махнув рукой в сторону круглого столика и двух деревянных стульев рядом.

Джек осторожно присел на краешек одного стула и вопросительно посмотрел на гадалку, которая продолжала стоять.

Тереза заметила его подозрительность, усмехнулась про себя и сказала:

- Не бойся. Сейчас Рамита принесёт нам чай.

Действительно чай вскоре появился. Его принесла девушка - полная противоположность Линдси: маленькая, подвижная жизнерадостная. Она сделала вкусный ароматный чай, но не ушла, а осталась и спросила:

- Сударыня, можно я останусь здесь?

- Конечно, Рамита, присаживайся, - тепло пригласила её Тереза, а Джеку пояснила, - Рамита - очень хорошая девушка, моя ученица, способная и старательная. Я понемногу передаю ей свои знания. Ты не против её присутствия?

- Нет, но только… Весь наш разговор останется в этих стенах.

- Разумеется.

Они сели за стол и начали чаепитие в полном молчании. Покончив с первой чашкой, Джек решил приступить к своему делу, но начал издалека:

- Очень вкусный чай, Рамита - ты замечательная хозяйка.

Девушка лишь скромно потупила глаза и кивнула. Тереза терпеливо ждала, когда он приступит к делу, но не торопила Джека. Джек понял, что если не начнёт свой рассказ, может просидеть здесь до самого вечера.

- Тереза, ты очень мудрая женщина, - начал он, наконец, - знаешь все наши легенды и придания, можешь различить, где правда, а где быль. Я пришёл к тебе за советом.

21 страница2276 сим.