26 страница3436 сим.

Надеюсь, что мое удивление сейчас выглядело не слишком явным. Какая к чертям академия, князь, да у тебя маразм. Судя по вытянувшейся мордочке Василя, он был шокирован не меньше меня.

— Для подготовки к экзаменам Айрелия как раз и прибыла, — Вилард был непреклонен. — В нашем роду сильные маги воздуха не редкость.

— Не редкость они были пару десятков лет назад, — вмешался в разговор молчавший до этого мужчина. — Ульрик Корвин, — представился он скорее для меня, — и я совершенно согласен с господином Кастнером, для женщин обучение в Эстер невозможно. Слишком высокие требования к уровню дара.

Он смотрел на меня сейчас со смесью брезгливости и снисходительности. Безумно захотелось оттаскать его за длинные рыжие волосы, которыми он, похоже, невероятно гордился, постоянно выпячивая напоказ. Нашел чем гордиться, у меня поярче будут.

— И тем не менее мы попробуем, — князь отвернулся к огню, показывая тем самым, что разговор на эту тему он продолжать не намерен.

Это просто невыносимо, мне жизненно необходим отдых, иначе я сойду с ума или усну на месте от усталости.

— Господин Норен, — в комнату вошел дворецкий. — Покои для княжны Айрелии готовы. Приказать слугам ее проводить?

— Да, конечно, Вильс. Мы сейчас займем соседний кабинет, прикажи его подготовить, и можешь быть на сегодня свободен, — князь махнул рукой, и мужчина удалился.

Я торопливо встала с кресла и тоже поспешила откланяться.

— Спасибо за приятную беседу, но я вынуждена вас покинуть, — чуть стрельнула глазами в сторону блондина и невинно похлопала ресницами. А что, надо же как-то приобретать союзников.

Затем я чуть подобрала полы плаща и направилась к выходу, спиной чувствуя прожигающий взгляд Рейонера.

Глава 23. Соглашение

Рейонер Кастнер

Мы уже больше часа разговаривали с князем в его кабинете, но так и не смогли прийти к решению, которое бы устроило нас обоих.

— Господин Вилард, — снова начал я. — Мне кажется, что ваша неспособность защитить свои земли создаёт условия для разгула здесь нелегальных магов. Только за последние дни нам удалось зафиксировать двоих. Причём, уровень дара был высшим.

— Двоих, да ещё и с высшим уровнем? — князь хрипло закашлялся. — Не смешите меня, уважаемый. Магия вырождается, вам ли об этом не знать. Даже среди великих родов магов остались единицы, что уж говорить об остальных. Возможно, ваши амулеты ошиблись и это были обычные середнячки.

— Мы не смогли их отследить, — парировал я. — Такое возможно только если маг обучен и умеет хорошо прятаться. Это наталкивает на мысли, что кто-то укрывает нелегалов за вашей спиной, а возможно и обучает их.

— Вы подозреваете меня в заговоре? — голос мужчины стал жёстче. — Я надеюсь вы понимаете, о чём говорите, уважаемый.

— Нет, скорее, я подозреваю, что кто-то плетёт интриги, пользуясь вашей слабостью, — я был предельно честен.

В кабинете царил сумрак, и я не мог как следует разглядеть лицо собеседника, а моя магия, как назло, не откликалась. Отследить эмоции князя было просто невозможно. Я ощущал себя не лучше слепого котёнка.

— Мне сейчас необходима ваша помощь в распутывании этого клубка и поиске сбежавших нелегалов, я просто уверен, что они скрываются на ваших землях и им кто-то помогает. У вас есть стихийники в штате?

— Что вы, — старик закряхтел, — о каких стихийниках вообще идёт речь. Я уже не раз говорил господину Тирелу, что единственный маг с достаточным уровнем дара в Саторских землях — это я сам. Но, как вы видите моё состояние не позволяет ползать по лесам и болотам в поисках беглецов.

С этим трудно было не согласиться. Здоровье князя действительно оставляло желать лучшего, а так как прямых наследников у него не было, то, скорее всего, земли отойдут его племяннику Бентону. Завидная невеста, значит, завелась в Саторе, учитывая открывшийся дар стихий. Даже тот факт, что род Норенов отлучён от двора никого не остановит.

Я усмехнулся, с такой точки зрения отправить племянницу в академию именно для того, чтобы побыстрее выдать замуж и обеспечить защиту своим землям выглядит наилучшей идеей. Надо же, а ты не так прост, как кажешься, князь.

26 страница3436 сим.