— Хорошо, я помогу вам, — я вздохнула и подписала договор, — но при одном условии. Если я не справлюсь, то с меня снимаются все обязательства.
— Договорились!
Князь как-то слишком поспешно отобрал у меня лист бумаги, поставил свою размашистую подпись и что-то прошептал. После чего договор вспыхнул и рассыпался серым пеплом.
— Что это было? — ох, чувствую, что я опять совершила что-то не то. — Что вы сделали с соглашением?
— Я скрепил договор магически, чтобы ты не вздумала сбежать. Завтра к вечеру проведем ритуал, и я вытащу этого пройдоху. Но теперь если ты захочешь отказаться от своих обязательств, он сразу вернется обратно. Но возвращать этот комок шерсти будет уже некому.
Я похолодела. Вот старый хитрец. Теперь действительно пути назад нет, но и поступить по-другому я не могла. А раз теперь мы в одной упряжке, то мне осталось выяснить еще один интересный вопрос.
— Вы говорили, что ваша сестра умерла, но ведь это не так, верно?
Вилард мгновенно перестал ухмыляться и стал серьезным. Его лицо превратилось в непроницаемую маску, за которой было не понять его истинных эмоций.
— С чего ты взяла? Она действительно умерла, мне незачем шутить и лгать в таких вопросах.
— Я видела портрет в коридорах замка и знаю, что Раниса ваша сестра, — с этими словами и перевернула кольцо и показала его князю. — Узнаете? Думаю, что теперь вы не отвертитесь от правды.
Вилард побледнел, а затем его лоб покрылся испариной. Что ж, дядюшка, я тебя подловила. теперь мы точно в одной очень тесной упряжке.
— Спрячь, пока бед не наделала, — шикнул он, и продолжил уже более спокойно, — в это трудно поверить, но моя сестра действительно погибла.
— А Раниса, которую я знаю?
— Нет, это не она, — князь обреченно вздохнул, — это лишь то, что от нее осталось. Небольшой осколок…Настоящей княжны Норен уже давно не существует.
Глава 32. Тени прошлого
Руки тряслись от гнева и отвращения, и я никак не могла взять свое тело под контроль. Сейчас я с трудом понимала, где нахожусь и что происходит, картинка постоянно сбивалась, а я не могла сфокусировать зрение.
— Где моя дочь?! Где Миранда? — слова звучали будто со стороны.
— Успокойся. Я же тебе сказала, что с ней все будет в порядке, — голос матери отдавал пренебрежением, словно я просила о чем-то, даже не стоящем ее внимания. — Настоятельница монастыря обещала ее обегать и защищать ценой собственной жизни.
По мере разговора картинка становилась все четче, и я уже могла подробно разглядеть собеседницу. Мама сидела за широким письменным столом в своем кабинете и размеренно занималась счетами, будто бы ничего не произошло. Ее светлые волосы, как всегда, были уложены в идеальную высокую прическу, а строгое темное платье напоминало о недавно приобретенном статусе вдовы.
— Это же твоя внучка, как ты можешь быть такой черствой? — сила распирала изнутри, питаясь моим гневом. Хотелось немедленно выплеснуть стихию и разобраться со всеми навалившимися вопросами одним махом.