— Дженна! — воскликнула удивленно Мэй, глядя в камеру. — Почему ты уже дома?
— Привет. Ты в порядке? — спросила я.
Мэй кивнула.
— Конечно. Просто несварение. А как же ты? Как тест?
Я прикусила губу.
— Я не пришла.
— Что? — воскликнула Мэй, ее глаза расширились. — Чудо Мозг не пришла на тест! Как так вышло?
— Ты видела новости? — спросила я.
— Да, это ужасно, — Мэй надула губы. — Террористы с ума сошли. Как можно сбивать так людей…
— Это были не террористы, — перебила я. Мэй потрясенно моргнула и притихла. — Они охотились за мной.
Рот Мэй раскрылся.
— За тобой? О чем ты?
— Дамиен пытался похитить меня, — объяснила я.
Рот Мэй открывался все шире, пока я рассказывала ей о белом грузовике и похищении, о Фениксе, который спас меня, жуткой галлюцинации с ритуалом приношения жертвы. Она в ужасе слушала поразительные детали, как Дамиен в кого-то выстрелил, а потом попытался переехать меня и Феникс, и как мы с трудом сбежали на мотоцикле. Я рассказала и о том, как Феникс поведал мне об Охотниках на души, и что он был моим Защитником Души. А потом я раскрыла ей, как увидела себя в прошлой жизни во время «Блица» во Второй мировой войне. Пока я рассказывала, я понимала, как абсурдно это звучало.
В конце на лице Мэй смешались удивление, ужас и веселье.
— Ты разыгрываешь меня, да? — сказала она. — Это шутка за то, что я не пришла на тест по истории!
— Это не шутка, — ответила я ужасно серьезным тоном. — Как думаешь, что мне делать?
Мэй села прямее на кровати.
— Тебе нужно рассказать полиции.
Я опешила.
— Думаешь, они мне поверят?
— Наверное, нет, — Мэй тряхнула головой. — Точно не всему. Я бы оставила часть про прошлую жизнь при себе.
— Ты мне веришь? — спросила я, ощущая отчаяние в груди. Было страшно потерять хватку на реальности.
Мэй поджала губы, обдумывая ответ, и сказала:
— Думаю, Дамиен охотится за тобой, и тот Феникс спас тебя в парке и этим утром. Но я не знаю насчет историй о прошлых жизнях. Тебя обокрали, потом похитили. Это серьезно давит на голову. Тебе могли показаться те вспышки прошлого?
— Нет. Они ощущались как воспоминания, — возразила я. — Целые и полные. Я видела, ощущала запахи и вкусы, даже эмоции того момента. Я не могла вообразить такое, и это не были сны. Они были настоящими, как наш разговор сейчас!
— Но ты сказала, что Феникс мог что-то добавить в твою воду. Может, так и было? — напомнила Мэй.
Я вздохнула и пожала плечами.
— Не знаю, честное слово… Даже если он это сделал, это не объясняет все вспышки прошлого у меня.
Мэй снова притихла, задумалась. А потом сказала:
— Некоторые религии ведь верят в перерождение? Уверена, Приша говорила как-то об этом. Может, в этом что-то есть.
— Так я не безумна? — робко спросила я.
Мэй тепло улыбнулась мне.
— Нет, уверена, ты не безумна. Но твой ангел-хранитель может быть чокнутым. С его разговорами о «Воплощенных» и «защите твоей души» он звучит как псих… хоть он и смелый и, судя по твоим словам, красивый!
Она рассмеялась, я тоже, и мне стало спокойнее, мои инстинкты в бункере подтвердились. Но сердце пропустило удар от мысли о Фениксе, и глубоко внутри было желание снова увидеть его. Я попыталась подавить импульс.
— Так что делать, если Феникс снова найдет меня? — спросила я.
— Ты ощущаешь от него угрозу? — спросила осторожно Мэй.