Ближайшим островом ниже по течению был Кима, где стояла только крепость, охранявшая устье реки. Там ловить было нечего, и если течением их отнесёт на Кима, то придётся пускаться в ещё одно плавание, чтобы добраться до ближайшего порта. Майра и Нимкано рассчитывали поспешно наняться на какое-то судно, которое как можно скорее уходило бы из Йерот-Сатаха. Лучше всего к островным эльфам, это сразу избавило бы их от статуса рабынь. Конечно, проблема с ошейниками никуда не пропадала, но их моги снять некоторые очень умелые мистики. Ну, или любой простой кузнец с нужными инструментами.
Итак, пускай не самый совершенный, но план у них был. Оставалось только не попасться в процессе его осуществления. Сущий пустяк, верно ведь?
Что же, Майра готова была рисковать. Она даже настояла на том, чтобы предложить Пёрышку бежать с ними. Не то чтобы Нимкано упиралась слишком яростно, но всё же не была в восторге от этой идеи. Пёрышко несколько раз помогла обеим новеньким, молча, бескорыстно, не заостряя на этом их внимание. Бросить её после этого — словно предать боевую соратницу. Майра не могла так поступить. После долгих уговоров, Нимкано согласилась:
«Хорошо. Вряд ли она успеет так уж сильно нам повредить, если мы предложим ей прямо перед побегом, верно? А если что, то нас двое и всегда можно по голове стукнуть».
Майре не понравилось направление её мысли, но стоило признать: некая здравая нотка в этом была. Пёрышко оставалась рабыней очень долго, и кажется, не слишком горела желанием рисковать собой ради побега. Но не попытаться Майра не могла, и незадолго до вечернего колокола они с Нимкано осторожно отвели Пёрышко в сторонку.
Она молча, очень внимательно выслушала Майру, улыбаясь грустно и понимающе. Потом обернулась к Нимкано, которая стояла чуть поодаль и делала вид, что скучает, хотя на самом деле бдительно смотрела по сторонам.
— И ты позволила ей подойти ко мне с таким предложением? — тихо спросила Пёрышко. — Довольно глупое решение, не находишь? А если я сейчас побегу поднимать тревогу?
Нимкано обернулась, равнодушно-холодно посмотрев ей в глаза, и пожала плечами.
— Попробуй, — больше она ничего не сказала, но Пёрышко вздрогнула, поспешно переведя взгляд на Майру.
— Так что? — Майра предпочла проигнорировать этот обмен угрозами.
Повисла неудобная тишина. Стрекотали сверчки, где-то в отдалении орала ночная птица. Пёрышко вздохнула и взяла её ладонь в свои. Кожа у неё оказалась тёплая и мягкая, за исключением мозолей от струн, но у Майры до сих пор руки были грубее.
— Вы очень хорошие девушки. У вас обеих целая жизнь впереди. И пока вот здесь, — Пёрышко мягко ткнула Майру пальцем в лоб, — вы свободны, надо бежать. А я… просто старая рабыня, которая носит ошейник уже больше тридцати лет. И носить мне его осталось не долго. Я просто хочу заснуть в мягкой постели, без лишнего риска и боли.