4 страница2315 сим.

Она села к своим приборам через два стула от него и занялась завтраком. Тосты были такими восхитительно хрустящими и золотистыми, что пришлось сдерживаться и есть медленно, а желудок уже урчал от голода. И к своей досаде пришлось признать, что чай, заваренный в ситечке, получается густым терпким и очень вкусным.

Единственное, что мешало: заинтересованный взгляд Малфоя, который «ел» её.

— Мистер Малфой, мне нужна моя палочка. Полагаю, она у вас?

— Сэр.

— Что, простите?

— Когда обращаетесь к тем, кто старше вас, следует добавлять «сэр».

Гермиона с трудом подавила желание запустить в него сахарницей. А лучше молочником — он потяжелее будет.

— Сэр, не будете ли вы так любезны сообщить, где сейчас моя палочка и медальон с рубином?

— Охотно, — отозвался Люциус, отпивая чай. — И то, и другое в аврорате. Проверяется на воздействие тёмной магии и последних использованных заклинаний.

— Мне срочно нужны эти вещи!

Малфой укоризненно глянул на неё.

— Сэр! Мне нужна моя палочка! И медальон! Помогите мне вернуть их!

— Хм, — он откинулся на спинку стула, сложив пальцы в замок, — а что мне за это будет?

«Авада Кедавра!» — зло подумала Гермиона.

— Мне проще самой наведаться в аврорат, чем просить что-то у вас, добрый вы самаритянин!

— О, не советую, дорогая, — Люциус допил чай и отставил чашку. — Поттер напару с Уизли так и злобствуют. Они до сих пор точат на тебя зуб за то, что ты связалась с нашей семьёй, а теперь, когда ты вынесла из Отдела Тайн ценную реликвию… Думаю, тебе там не поздоровится.

Гермиона судорожно потёрла виски. Она мысленно послала в своё бессовестное отражение два «Круциатуса» и одну «Аваду».

«Мир здесь явно какой-то ненормальный. С чего бы мне… в смысле, ей связываться с Малфоями? Но надо бы как-то аккуратно восстановить логическую цепочку событий».

— Сэр, с чего вы вдруг набросились на меня… вчера?

Люциус сжал губы и с едва уловимой злостью бросил:

— Ещё позавчера ты бессовестным образом мастурбировала прямо у меня на глазах, а теперь дурочку из себя строишь?

Гермиона выронила тост, не донеся до рта.

— Что я делала… сэр?..

Малфой же счёл беседу законченной. Он достал из кармана жилета серебряный брегет, посмотрел на циферблат и щёлкнул крышкой.

— Что ж, сударыня, мне пора. Приличные волшебники в отличие от вас работают.

Гермиона покраснела от гнева.

— Да как вы смеете! Я ведущий научный сотрудник О…

Но Малфой уже вышел в холл широким шагом. Вслед ему полетел злосчастный молочник и с грохотом разбился о стену. В гостиной тут же возник Хэнк и принялся торопливо колдовать, убирая сливки с обоев.

— Хозяйка не должна сердиться… Хозяин заботится о всех нас…

Гермиона обернулась к нему.

— Хэнк, ты ведь можешь трансгрессировать в Министерство и принести мне мою палочку? И ещё одну вещицу?

4 страница2315 сим.