5 страница3243 сим.

– Кровник дал сдачи? – желчно спросил Северус.

Невилл молча протянул профессору маленький свёрток, кивнул Гермионе и вышел, не оправдываясь и ничего не объясняя. Гермиона слышала, как он хлюпает мокрыми грязными ботинками, идя назад по коридору.

– Откуда вы знали? – воскликнула Гермиона, глядя на сверток.

К ее удивлению профессор ответил:

– Считается, что в нашей полосе кровник почти невозможно вырастить, такой выдающийся мастер как профессор Стебель просто не могла не принять подобного вызова.

Следующие полчаса они работали в полном молчании. Снейп резал, мял, перетирал, постоянно помешивая котёл, и легкими взмахами палочки отправляя в него чуть ранее подготовленные ингредиенты. Гермиона читала, обложившись стопками из книг.

Чайник осуждающе стоял на столике, отрешенный и безучастный, по-прежнему не смирившийся со своей участью.

– Может его потереть? – вдруг оживилась Гермиона.

– Начитались в детстве сказок, мисс Грейнджер? – с издевкой спросил Снейп, глядя на неё поверх котла.

– Ну а вдруг, сказки ведь не появляются на пустом месте, – она отложила книгу, осторожно взяла чайник в руки и быстро потёрла его ладонью.

– Глупость какая, – скривился Северус.

Чайник немного нагрелся под ее руками, но больше ничего не изменилось.

– Держись, Гарри, – обнадеживающе шепнула Гермиона чайнику и бережно вернула его на прежнее место.

Лаборатория вновь погрузилась в тишину. Гермиона читала о заклинании «Истиной сущности», когда Снейп, отправив в котёл новую порцию ингредиентов, неожиданно сказал:

– Вы удивительно спокойны, мисс Грейнджер, я ожидал, что вы будете обвинять меня в безответственности, биться в истерике, лить слезы, кричать и сыпать оскорблениями.

Гермиона подняла на Снейпа внимательный взгляд и тихо, но совершенно уверено сказала:

– Я спокойна, потому что знаю, что в конце концов вы найдёте выход, профессор, и все закончится хорошо… – она замялась и добавила. – Вы всегда находите.

Снейп несколько секунд неотрывно смотрел на Гермиону, затем взял со стола свёрток с листьями кровника и с преувеличенным шумом принялся его разворачивать. И от этого легкого, едва заметного смущения на душе у Гермионы стало очень тепло.

– Я верю, что вы не нарочно, профессор, просто это все… – Гермиона замолчала.

– Что? Ну же, договаривайте.

– Ваш дурной характер, вы совершенно не умеете принимать помощь. А Гарри действительно хотел просто помочь, он считает, что с вами поступили… недолжным образом, он хочет, чтобы восторжествовала справедливость.

– Зачем вам всем это нужно, почему нельзя просто перевернуть страницу и оставить меня в покое?

– Вы не безразличны нам, профессор… Вы мне не безразличны! – она вдруг поняла, что сказала и, вспыхнув ярким румянцем, испуганно уткнулась в книгу.

– Что за вздор.

– Вы умный и храните в себе столько знаний, – пробормотала Гермиона, все также прячась за книгой, – я хотела бы узнать вас поближе.

– Я не книга, мисс Грейнджер, и у меня нет оглавления.

– Иногда я об этом жалею, – призналась Гермиона вздыхая, – краткий синопсис очень бы не помешал.

Листья кровника были похожи на маленьких человечков, странных, словно изрезанных ножом и истекающих кровью.

– Какой ужас, – сказала Гермиона, заглядывая Снейпу через плечо, – неудивительно, что его запретили. Обещайте мне, профессор, когда все закончится, вы научите меня варить «Возвратное зелье», а я взамен пообещаю никому не рассказывать про чайник.

Снейп взял со стола три кровавых извивающихся листа-человечка и посмотрел на Гермиону то ли с уважением, то ли с высшей степенью презрения.

– Это как-то не по-гриффиндорски, мисс Грейнджер, вы не находите? – сказал он, отправляя листья в котёл. – Шантажировать меня рассказами о чайнике…

– Ну и пусть, – согласилась Гермиона, – невозможно устоять перед подобным соблазном. Сколько зельеваров во всей Британии способны сварить подобное зелье? Двое? Трое?

5 страница3243 сим.