6 страница3611 сим.

— А. У Майкрофта, видимо, есть некие позорные видео в коллекции. — Молли не стала ничего отрицать, и он скривил губы, мстительно сощурившись. — Значит, Лэнд Ровер.

…пронесло.

***

На самом деле Шерлок хорошо относился к Молли: она принадлежала к той редкой группе людей, с которыми было приятно и интересно разговаривать. Но был во всем общении Шерлока с ней один раздражающий момент: в ее присутствии у него «чесался» мозг. Будто не можешь вспомнить название песни, или имя одноклассника из начальной школы. Шерлок предполагал, что видел ее несколько раз в те времена, когда только познакомился со Стэмфордом, тем более, что он тогда жестко употреблял. Собственно, он и обстоятельства знакомства с Майком помнил очень смутно. «Чесание», несмотря на определение примерной причины оного, и не думало прекращаться. Что и приводило к многочисленным ядовитым комментариям, которых наиболее компетентный патологоанатом в окружении Шерлока точно не заслужила.

А еще ему периодически снились странные сны с ее участием. Хотя сновидения в Дартмуре, после того, как Шерлок нанюхался галлюциногенов, побили все рекорды по кислотности.

…Молли, одетая в клеши и рубашку с принтом под шестидесятые, с пышными фальшивыми усами под носом, клеила ему длинные, острые накладные ногти, затем красила их ярко-алым лаком, и напевала:

— Don’t let them say your hair’s too long

‘Cause I don’t care, with you I can’t go wrong

Then put your little hand in mine

There ain’t no hill or mountain we can’t climb

Babe

I got you babe

I got you babe…

…Он был за рулем совершенно омерзительной вишневой машины советского производства. Вокруг были горы, по радио с чудовищными помехами играло что-то восточное.

— Будь проклят тот день, когда я купил этот драндулет!

Сидевшая справа Молли с лицом настолько ехидным, что хотелось обо что-нибудь почесать кулаки, перечисляла, загибая пальцы, и постепенно повышая голос:

— Ты купил его вчера, за двести долларов, чего ты хотел? И ты просто не умеешь водить на механике.

— Я умею водить на механике, просто эта машина не умеет ездить!

— А особенно ты не умеешь водить на механике в горах! Я до восемнадцати лет каждое лето гоняла по деревне на тракторе, я знаю, о чем говорю. Вылазь нахер из-за руля, Шерилин!

Шерлок с гневным ворчанием менялся с Молли местами, и пока она залихватски вписывалась в повороты на перевале, пошарил на заднем сидении, забитом коноплей, распотрошил один из пакетов и забил себе косячок.

— Окно открой, оленя кусок! — кричала Молли, прописывая ему подзатыльник…

…Солнце неприятно припекало, с длинными алыми ногтями было страшно неудобно прикуривать, слева Молли пила коктейль из ведра через соломинку. Пляжный ди-джей включил Бейонсе. Молли отставила ведро, встала, чуть покачиваясь, и продекламировала:

— Бабушка-бабушка, а зачем тебе такая большая жопа? Чтобы хорошо тверкать, милая!

Она сдернула Шерлока с шезлонга и начала изображать движения Бейонсе из “Crazy in Love”. Шерлок, не выпуская самокрутки из зубов, тоже что-то вытанцовывал. Сидевшая под зонтиком неподалеку миссис Хадсон сдвинула темные очки на лоб и ностальгически улыбнулась.

— А у вас неплохо получается. Когда-то и я танцевала не хуже…

… — Где это мы? И почему все так дорого? — проговорил Шерлок, глядя на цены на бензин.

— Чтоб я знала, гений, — сварливо отозвалась Молли. — Карта-то была у тебя.

Шерлок наклонился к окошку кассы.

— Любезный, нам полный бак.

— Валюту обменяй сначала, мы за сомы не заливаем, тенге, тенге!

Молли, не понимавшая по-русски, выжидательно подняла брови, когда увидела, что Шерлок возвращается с деньгами.

— Видимо, мы в Казахстане.

— Как мы, блядь, смогли пропустить границу?

— Откуда мне знать?!..

…Местечко было похоже на задрипанную столовую, но там еще и наливали. Шерлок и Молли, едва не соприкасаясь носами, танцевали что-то с закосом под шестидесятые.

— Песню не переведешь?

Шерлок вслушался и вынес вердикт:

— Автор текста, видимо, употребляет даже больше, чем я. Но вообще, там, кажется, про любовь.

Молли звонко засмеялась, и Шерлок сел на кровати, резко проснувшись.

— Ну и бред.

***

Майк чинно сидел на софе, пока Джон искал по шкафам чай. Чай не находился.

— А тут не так засрано, как я ожидал! — жизнерадостно сказал Майк.

Джон чуть не ударился о дверцу.

— Ты поэтому так долго отказывался заходить в гости?

Майк кивнул.

6 страница3611 сим.