— Что там?
— Как обычно — кассеты, Цой, в основном, — зевнула Лиза, — тряпки и пара бутылок — ликёр и коньяк.
— Отлично, — Парамон сделал пометку в блокноте и достал из кармана сложенные вдвое купюры, но их почему-то перехватил Пчёлкин, который до этого, прищурившись, смотрел куда-то в сторону. — Эй, субординация!
— Странно, — Витя, казалось, даже не услышал замечания в свой адрес.
— Что?
— Давайте-ка, расходимся, — Пчёлкин, все еще неотрывно смотревший вдаль, подтолкнул Лизу вправо от себя. — Вон там, за прилавком…
Парамон проследил за взглядом «коллеги» и тихо присвистнул.
— Не, ребят, я тут вообще не при делах.
— Да вали уже. И ты бегом давай отсюда.
— Нет, — уперлась Лиза, к которой относилась последняя фраза. Теперь она тоже увидела до этого успешно скрывавшихся в толпе сотрудников правопорядка. Пчёлкин вдруг сделал страшные глаза.
— Бегом.
Пришлось послушаться и начать смешиваться с толпой. И как только она начала отходить от парня, послышались протяжные и пронзительные звуки свистков.
— Стоять!
Отчего-то усмехнувшись (видимо, проснулся азарт), Лизавета припустила вдоль рядов, обгоняя и расталкивая вечерних покупателей. Она знала этот рынок, словно свои пять пальцев, и всё зависело лишь от того, насколько быстро она умела бегать. Но в этот раз скорость её подвела, и буквально в паре метров от потенциального убежища — старых гаражей — путь ей преградил долговязый сержант. Взглянув в его лицо, Лизавета, пытаясь отдышаться, рассмеялась.
— Неожиданная встреча, да?
Она знала его. Молоденький сержант из смены отца. Серега Павлов. Он давно уже засматривался на Черкасову, но никаких шагов в её сторону не делал. А сейчас вот — стоял, не давал сбежать. И смотрел ещё так… С укором.
— Не пустишь?
Глупый вопрос, но попытаться-то стоило. Сержант покачал головой, и Лиза выпрямилась, тряхнув распустившимися волосами — резинка слетела, должно быть, во время бега. Во взгляде её явственно читалась какая-то странная гордость и даже надменность.
— Пойдём, — Сергей взял девушку за плечо и повёл в противоположную от заветных гаражей сторону. Наручники были лишними, да и не заметила Лиза их наличия у молодого милиционера.
Витю тоже повязали, причём с ним было явно сложнее, потому как он стоял в окружении сразу троих сотрудников органов. Взглянув на Лизавету, парень хмыкнул и укоризненно покачал головой: мол, даже убежать не смогла.
— У него вон, ещё, целое состояние в кармане…— на мгновение обернувшись в сторону девушки, продолжил старший лейтенант, до этого явно шмонавший Пчёлкина. — Сопляк, ты хоть понимаешь, что это статья?
Лиза слабо дернулась в руках сержанта, но куда уж там — держал он крепко. Да и куда бы она побежала с тонущего корабля?
… — Да уж, я только в кутузке ещё не сидела.
— Ну вот, видишь, как круто быть моей девушкой?
Лиза лишь махнула рукой и откинулась на холодную грязную стену. Сидели они уже несколько часов, причём сидели скучно и тоскливо — никто не приходил, никто ничего не говорил. А проходившие мимо представители доблестных органов так и вовсе смотрели на Черкасову и прятали глаза. Дочка одного из лучших сотрудников в отделе сидела в обезьяннике. Позор.
— Хорошо, что Парамон ушёл.
— Почему ещё?
Пчёлкин поковырял заусенец на среднем пальце и усмехнулся.
— Ну, если бы с товаром повязали, было бы куда хуже.
— А, то есть, вот это — ещё не предел, да? — и Черкасова вдруг нервно рассмеялась.
— Ты только не дёргайся, главное, поняла? — проигнорировав вопрос, продолжил парень. — Деньги всё равно у меня были, а ты может, вообще, мимо проходила. На тебя у них вообще ничего нет.
Лиза открыла было рот, чтобы ответить, но слова её так и не были произнесены. В коридоре послышалась какая-то суматоха, и через пару мгновений перед камерой, словно из ниоткуда, материализовался…
— Ты?! — Черкасова даже подскочила на месте, увидев отца. Андрей Степанович молча смотрел на дочь, но даже в полумраке девушка разглядела желваки и вздувшуюся вену.