Но того там не оказалось. На секунду хижина показалась молодой даме пустой, однако уже через мгновение она услышала слабый стон, и взгляд её прекрасных голубых глаз упал на рыцаря, почти без движения растянувшегося на тростниковом ложе.
Девушка ахнула и поспешила к нему.
Рыцарь был совсем юн, ненамного старше самой девушки, и необыкновенно красив, несмотря на своё плачевное нынешнее положение. Темно-золотые волосы его разметались по подушке, прекрасное лицо хмурилось во сне, а на высоком белом лбу выступила испарина. Взглянув же не только на лицо его, но и на тело, девушка мигом обнаружила на нем несколько аккуратно перевязанных серьезных ран.
Она положила руку на лоб мечущегося в бреду юноши, и тот замер, а затем медленно, с трудом открыл глаза.
– Ах! – прошептал он, – разве я сплю? Если так, то сколь прекрасный сон я вижу!
Взгляд его глаз, тоже голубой, хотя и помутневший от лихорадки, бродил по её лицу, и в нем блестели искры восхищения.
Девушка выдохнула, машинально оглаживая золотисто-русые волосы, и невольно улыбнулась. Она привыкла слышать всякие комплименты, но такие были в новинку даже для неё. Однако же… сейчас совсем не время для этого.
– Госпожа! – испуганно окликнула её служанка, зашедшая следом, – госпожа Гвиневра!
Юная принцесса, даже не оборачиваясь, негромко приказала:
– Лекаря!
Служанка покорно вынеслась наружу, звать лекаря, что присутствовал в свите госпожи.
Сама принцесса одним движением откинула назад волосы, которые уже задевали лицо незнакомого рыцаря, и убрала руку с его лба. Юноша, почувствовав это, протестующе застонал.
Гвиневра снова улыбнулась и вернула руку на место.
– Не беспокойтесь, сэр рыцарь, – успокаивающе пробормотала она, – кто бы Вы ни были, я позабочусь о Вас.
Он снова взглянул на неё, столь пронзительно, что у девушки защемило сердце. Она открыла было рот, чтобы сказать что-то ещё, но в эту секунду в хижину вошёл призванный служанкой лекарь, принёсший особый заживляющий бальзам.
Гвиневра слегка отошла, позволив лекарю заняться ранами рыцаря, и столкнулась у входа с отшельником, и ещё одним мужчиной, взрослым, высоким и статным, с мудрыми глазами и темно-каштановыми волосами.
– Госпожа Гвиневра, – с улыбкой поклонился ей отшельник, – Ваш визит всегда радость для старика.
– Благодарю, мой добрый друг, – улыбнулась принцесса.
Мужчина с подозрением перевёл взгляд с девушки на суетившегося над рыцарем лекаря.
– Не стоит переживать, достопочтенный Мерлин, – успокоил его отшельник, – при дворе короля Лодегранса держат лучших лекарей.
Мужчина кивнул и поспешил к раненому юноше.
Мерлин… Это имя было девушке знакомо. Именно так звали известного чародея, о котором слагали легенды… Но что он делает здесь, и как связан с неизвестным рыцарем? Может, он просто проезжал мимо и решил помочь? А может, они знакомы, или этот рыцарь даже состоит при дворе самого короля Артура, которому Мерлин является верным советником?
Однако что толку гадать?
Девушка тряхнула головой, отгоняя лишние мысли, и вернулась к изголовью раненого.
– Как его состояние? – мягко поинтересовалась она.
– Не волнуйтесь, госпожа Гвиневра, – проскрипел лекарь, – парень крепок, да и бальзам мной ему поможет. С ним все будет хорошо.
Принцесса вздохнула с облегчением, глядя на юношу, чьи глаза теперь снова были закрыты. Он, кажется, успокоился, и уснул крепким, живительным сном.
– Хорошо, – улыбнулась девушка, – хорошо.