19 страница3250 сим.

   - У меня положение примерно то же, что у Анжелы, - взяла слово Уинстон. - Мех сильно пострадал, но оставался на ходу, впрочем, моя боеспособность была чисто условной - боекомплект для автопушки кончился, а большой лазер был выведен из строя, оставался только малый лазер в торсе, так что я, фактически, могла лишь отражать атаку пехоты, однако Анжела с этой задачей справлялась значительно лучше, поэтому я продолжила стрелять по зданию. Как ни странно, но пятый выстрел стал решающим.

   Я кивнул, отметив про себя, что Циммер слегка покраснела, услышав из уст Лизы похвалу в свой адрес. Она явно радовалась своим успехам, это доказывало, что новая карьера становится для нее важной. Но тут же наступила очередь смущаться мне самому, так как начал говорить Майкл:

   - Ну, а я хотел бы отметить, прежде всего, действия нашего командира. Победу "Феникса" обеспечил именно его замысел с маневром в самом начале...

   Я прервал Фосетта взмахом руки:

   - Вообще-то - это была идея Антона, я лишь поменял местами переменные.

   - Это несущественно,- отмахнулся тот, - главное, что мысль пришла вовремя и была с блеском исполнена. Сражался ты тоже вполне грамотно, не допуская серьезных ошибок, непрерывно контролировал ситуацию на поле боя и вовремя вносил изменения в план действий. Капитан, у тебя все задатки очень хорошего командира, и я начинаю думать, что будущее отряда будет вполне благополучным. Что касается собственно моего меха, то он получил относительно легкие "повреждения" и практически полностью сохранил боеспособность.

   Я оценил тот факт, что он впервые назвал меня по присвоенному чину, а не просто "командир", возможно, Фосетт действительно начал видеть во мне лидера отряда?

   - Если говорить обо мне, - настала моя очередь, - то "Центурион" хоть и имел "разрушения" брони и ракетной установки, но автопушка была в полном порядке, и я сохранил две трети боекомплекта, так что вполне мог продолжать бой и имел хорошие шансы остаться на ногах после его завершения. В целом, я бы назвал эту тренировку для нас удачной - ни один из мехов полностью не "уничтожен", враг был близок к разгрому, так что в реальном сражении нам могли достаться неплохие трофеи, которые вместе с платой по контракту окупили бы ремонт наших машин, и принесли хорошую прибыль. У кого-нибудь еще есть соображения или комментарии?

   - Я хочу сказать, - начала Уинстон, - что ощущалась нехватка по крайней мере парочки легких быстроходных мехов, которые могли бы действовать самостоятельно, проводить разведку, отвлекать противника, ударить ему в спину...

   - Кто бы спорил, - усмехнулся я, откинувшись на спинку кресла. - А еще нам нужны хотя бы по одному меху дальней поддержки и меху с противовоздушными способностями. Только где их взять?!

   - Погоди, - вмешался Фосетт, - при нашем знакомстве ты сказал, что благодаря твоему наследству в казне отряда есть немалые деньги. Возможно, стоит потратить часть из них на приобретение одного, а то и двух двадцатитонников?

   Я покачал головой:

   - На днях был заключен контракт на поставку "Фениксу" трех полевых ремонтных кранов, двух транспортеров боеприпасов, нескольких комплектов запчастей, брони, снарядов и ракет. Я считаю, что уверенность в тыловом обеспечении сейчас важнее, чем все остальное. Как только мы заплатим, в кассе будет примерно миллион семьсот пятьдесят тысяч К-банкнот. Да, денег достаточно для приобретения двадцатитонного меха, но потом у нас останется лишь мелочь, которой хватит от силы на пару недель. А ты уверен, что за это время мы сможем заключить выгодный контракт? На Галатее сейчас много наемных отрядов, желающих работы. Предложение явно превышает спрос на подобные услуги. Да и сомнительно, чтобы наниматель оплачивал наши транспортные расходы.

   Я вздохнул и продолжил:

19 страница3250 сим.