К сожалению, Кир мог представить себе это слишком легко. Случаев, когда его будили посреди ночи стуком, было больше, чем он хотел бы вспомнить. К тому времени, как поднимался с кровати и спускался вниз, Кир находил своего отца прислоненным к входной двери, слишком пьяным, чтобы понять, где он находится.
— Его арестовали? — спросил Кир.
Запоздало поняв, что Кир не находит выходки Рудольфа такими же смешными, как она, Рита отвела взгляд.
— Я так не думаю. — Она подняла руку. — Черри. Повтори.
— Нам не нужно, — сказал Кир, поворачиваясь к Линн, которая мгновенно соскочила со своего места. Он быстро встал рядом с ней.
— Вы уходите? — воскликнула Рита.
Кир заставил себя улыбнуться. С него довольно мрачной, удушливой атмосферы бара. Здесь слишком много старых воспоминаний, которые гнали его из Пайка. Не так он хотел думать о своем отце. Больше нет.
— Уже поздно, — сказал он. — Может быть, ты позволишь нам отвезти тебя домой.
Рита схватила все еще полную бутылку и покачала головой.
— Я могу дойти пешком. Это не так далеко.
— Уже погибло три человека, Рита, — напомнил ей Кир твердым тоном, чтобы пробиться сквозь пелену ее сознания. — Я не хочу, чтобы ты подвергала себя опасности.
Рита демонстративно выпила.
— Четыре человека.
Кир моргнул. Неужели она знала что-то, чего не знал он?
— Четыре?
— Три убитые женщины и твой бедный отец.
От ее слов по Киру пробежал странный холодок. Он пришел сюда в надежде найти связь между женщинами и своим отцом, и Рита только что дала ему ее.
Они все были мертвы.
С гримасой он отогнал мрачную мысль. Ему нужно уходить отсюда.
— Если ты не хочешь идти с нами, то пусть Черри отвезет тебя домой, хорошо?
— Да, сэр, — Рита отдала шуточную честь.
***
Линн включила свет в гостиной, прежде чем закрыть и запереть входную дверь. С громким лаем Кинг резво выскочил из кухни и закружился вокруг нее в диком восторге. Он схватился за кончик ее перчатки, стараясь не зацепить палец, прежде чем стянуть ее и хорошенько встряхнуть. Затем с большим энтузиазмом стал кружить вокруг Кира, рыча от блаженства, когда тот потянулся погладить нежное место за ухом. Наконец, удовлетворившись тем, что поприветствовал их должным образом, огромный пес плюхнулся на пол и закрыл глаза.
Лукавая улыбка появилась на губах Линн. Она не сомневалась, что ни один злоумышленник не осмелится войти в дом, пока там находился Кинг. Он мог быть достаточно дружелюбным с ней и Киром, но запугал бы любого, кто попытался бы проникнуть в дом.
Рядом с ней Кир рассеянно снял куртку и ботинки, после чего встал посреди комнаты. Он почти не разговаривал во время короткой поездки к ее дому, а теперь казался погруженным в свои мысли.
— Ты в порядке? — спросила она, снимая куртку и вешая ее на крючок рядом с дверью.
У Кира сжалась челюсть.
— Я ненавижу такие места.
— «Наживку и снасти»?
— Дешевые бары, заполненные сломленными людьми.
— Ох. — Линн молча укоряла себя за бесчувственность. Как она могла быть такой слепой? Она настолько погрузилась в свои токсичные отношения с Нэшем, что не заметила, как Киру тяжело находиться в месте, где его отец, без сомнения, проводил бесконечные часы за выпивкой. — Мне жаль. Я знаю, что тебе тяжело возвращаться в Пайк.
Он помедлил, прижав руку к центру груди. Как будто у него болело сердце.
— Да, но я начинаю понимать, что слишком долго откладывал свое возвращение.
Линн нахмурилась. Она привыкла слушать нытье Нэша. Человека, который с готовностью винил всех и вся в своих неудачах. Кир же оказался полной противоположностью. Он слишком строг к себе.