Из рации донёсся голос Ди:
— Хеттлер, принято. Вызываем местных полицейских и ФБР, но они доберутся только через какое-то время. Вы с отцом сидите пока тихо.
Бен выдавил из блистерной упаковки три таблетки и, проглотив их, прохрипел:
— Не могу. Джейсон пошёл за ней. Их нужно найти. Джейсон Келлерман, двадцать пять лет, рост шесть футов, лохматые светлые волосы, худощавое телосложение. Синий дождевик.
— Бен, тебе за это не платят. Успокойся.
— Я не могу оставить их одних. — Грудь словно тисками сжало, и дело было не только в перцовом спрее. Нужно найти Джейсона с Мэгги. Нужно их защитить. Если бы не он, эти двое никогда бы сюда не забрались.
Вдалеке, прорезав туман с дождём, послышался выстрел, и Бен подпрыгнул на месте. А услышав ещё один, вскочил на ноги.
— Скоро доложу. Конец связи.
Выключив рацию, чтобы та не принимала сигналы и не шумела, рейнджер надел рюкзак и помчался обратно к тропе, не обращая внимания на жжение в глазах и на коже.
«Джейсон. Мэгги. О господи, пожалуйста!»
Спину сковал ледяной ужас. Что, если их застрелили? Что, если Харлан убил обоих? Бен оттолкнул ветки с дороги. Или они ранены и сейчас беспомощно лежат на земле, истекая кровью? Умирают.
Быстрее!
Он мчался по узкой тропе, рвано дыша и тяжело ступая по раскисшей земле. Шляпу он оставил в кустах, и теперь в ушах свистел ветер.
Бен бежал и бежал, а потом, за поворотом, резко затормозил и попытался осмыслить увиденное.
Путь преграждал тучный пожилой мужчина, который, тяжело сглотнув, протёр одной рукой свои круглые очки. Прижатая к его плечу винтовка была направлена на Джейсона — тот стоял примерно в десяти футах от Бена.
— Послушайте! Он уходит! У него мой ребёнок! Отойдите! Дайте пройти! — кричал Джейсон, чуть ли не вибрируя всем телом.
Незнакомец бросил нервный взгляд на Бена:
— Какого чёрта происходит?
— Да. — Бену пришлось откашляться, лёгкие горели. — Там человек с пистолетом. Преступник. У него маленькая девочка.
Джейсон оглянулся на рейнджера, у которого глаза покраснели от перцового спрея.
— Скажи ему! Скажи, что у него Мэгги!
Тяжело дыша, турист посмотрел по очереди на обоих мужчин.
— Я видел её. Сукин сын выстрелил в меня раньше, чем я понял, что происходит. Я выстрелил в ответ, а потом появился этот парень. Откуда мне знать, что они не вместе?
Бен взял ситуацию под контроль и заговорил как можно спокойнее, борясь со жжением при каждом вдохе.
— Они не вместе. Послушайте, нам нужна ваша помощь. Дочь этого человека только что похитили. Полиция уже в пути. Не могли бы вы встретиться с ними на западной тропе? Вы можете мне помочь? — Сейчас им только не хватало шокированного и напуганного владельца оружия с дрожащим пальцем на спусковом крючке.
— Он убегает, придурок! — закричал Джейсон. — Ладно. Пристрели меня. — Он рванул в кусты, по широкой дуге обогнул туриста, и снова выйдя на тропу, исчез за следующим поворотом.
Чёрт!
Незнакомец, слава богу, не выстрелил. Он проводил парня, дрожа и бессвязно что-то бормоча, а затем повернулся к Бену. Тот рявкнул:
— Убери это от моего лица! — и мужчина мгновенно подчинился, направив ствол в землю.
— Простите. Боже, что происходит?
— Мне нужно ваше оружие, — приказным тоном проговорил рейнджер и, не давая пугливому туристу шанса возразить, забрал у того ружьё. — Дойдите до начала тропы и встретьте полицию.
— Я… Что? Это какая-то шутка? Какого чёрта происходит? У вас такое странное лицо.
— Медвежий спрей. — Бен сжал винтовку. — Есть патроны? — Он ненавидел, когда люди упорно носили в парке оружие только потому, что имели такую возможность, или потому, что занимались браконьерством, или потому, что думали, что могут стать героями и остановить медведя, хотя до этого стреляли только на стрельбище. Но прямо сейчас рейнджер искренне благодарил судьбу за винтовку в руках.