'Да. Конечно знаю, — сказала она, обнаружив, что ее собственная формальность начинает таять перед лицом такого дружелюбия.
— И вы все еще работаете на грозную мисс Карлайл?
— Я, — сказала она с полуулыбкой.
— И выжить?
— Люблю, — ответила она. Она не привыкла, чтобы ее дразнили в этом здании. Предшественник Майлза, Энди Бокус, был гораздо более сварливым персонажем, но теперь она вспомнила, что Майлз был в некотором роде англофилом, проучившись год в Вестминстерской школе, когда был мальчиком.
— Я надеялся… — и он замялся, — что Лиз может сегодня пойти с вами.
Пегги знала, что это означало, что он надеялся, что Лиз придет одна. Было хорошо известно, что он заигрывал с ней много лет назад, когда был здесь гораздо более младшим офицером. Но Пегги не обиделась; Согласно протоколу, встречи с главой резидентуры ЦРУ обычно проводил кто-то более старший, чем она. «Лиз шлет свои извинения. В Челтенхеме собрание, от которого она не смогла отказаться. Пегги подготовила это оправдание заранее.
Брукхейвен, казалось, принял это. Он кивнул. — А как она? В его голосе звучало беспокойство, которое не могла скрыть его жизнерадостность.
— Она в порядке, — сказала Пегги, зная, что подтекстом здесь была смерть Мартина Сёра.
— Хорошо, — бодро сказал Брукхейвен. 'Так что я могу сделать для тебя?'
С облегчением перейдя наконец к делу, Пегги сказала: — Я полагаю, вы слышали, что Лиз вернулась в контрразведку, и я переехала вместе с ней. Лиз обеспокоена тем, что со всем вниманием к терроризму мы, возможно, потеряли связь с вами по поводу шпионажа. Она хочет создать канал для регулярного обмена мнениями. Я пришел, чтобы начать с этого, а также проинформировать вас о некоторых вещах, о которых нам стало известно в последнее время».
Пегги несколько минут говорила о росте числа кибератак на британские компании, а также упомянула о двух недавних случаях, когда пара сотрудников оборонных фирм была подвергнута старомодному сексу. «Все это похоже на холодную войну, — сказала она, — и разведывательный компонент российского посольства здесь так высок, как никогда раньше».
— Насколько я слышал, во всей Западной Европе то же самое.
«Да, — продолжила Пегги, — но есть еще одна проблема, возможно, уникальная для нас: возможность физических нападений на антипутинских олигархов, живущих в Британии. Правительство очень беспокоится о том, чтобы не было еще одного Литвиненко».
Брукхейвен внимательно слушал, время от времени делая пометки в желтом блокноте, который он взял со своего стола. — Вы видели что-нибудь, указывающее на то, что что-то подобное может быть в воздухе? он спросил.
— У нас есть — хотя и самый смутный намек. Возможно, мы неправильно его прочитали, — ответила Пегги и рассказала ему то, что Чарли Симмонс раскрыл на заседании комитета по оценке контрразведки. — Чарли считает, что это может означать, что какое-то спецподразделение находится в движении. Что нас беспокоит, так это сходство между этими новыми сообщениями и трафиком, полученным до убийства Литвиненко».