15 страница3024 сим.

— Я не буду играть с тобой в эти нелепые игры, Сиерра. Тебе придётся научиться меня слушать.

Перси смотрел на неё прямым решительным взглядом, переполненным огнём злости. Девушка улыбнулась подобно довольной сытой кошке.

— Ты мне нравишься таким.

Перси опешил и растерянно хлопал глазами.

— Каким таким? Это очередная издевка? — Он нахмурил рыжие брови.

— Живым. Настоящим.

Перси отвёл взгляд, скрывая смущение, от которого щеки запылали под пытливым взглядом девушки.

— Пойдём, я тебя провожу, — хрипло произнёс юноша, не поднимая взгляд.

— Почему ты никому не рассказал о том, что случилось? — Перси посмотрел на неё с недоумением. — Ну… когда я побежала искать Сириуса Блэка.

Он задумался, явно в уме подбирая правильные слова, поэтому молчание затянулось.

— Мне стало жаль тебя. Послушай, — он прервал поток ее гневных тирад, — ты была разбита, совершенно не думала о том, что делаешь, и какие могут быть последствия. Я… не хотел навредить тебе ещё больше.

Казалось, что последняя фраза далась ему с невероятным трудом, но он все же нерешительно посмотрел на Сиерру. Та несколько мгновений изучала его, а затем поднялась с места и подошла почти вплотную.

— Запомни раз и навсегда, Перси Уизли, мне не нужна жалость. Я сильная девочка и справлюсь с чем угодно. Я сожалею, что ты стал свидетелем моей минутной слабости, поэтому забудь об этом.

— А я не сожалею.

Сиерра сдвинула брови к переносице.

— Почему?

— Ты нравишься мне такой.

На одно мгновение они встретились взглядами, а затем Перси, сообразив, что сказал это вслух, отшатнулся и уставился на свои ботинки.

— И все же я провожу тебя до башни. И давай побыстрее, Блэк, я уже продрог тут с тобой стоять.

Он пошёл первым. Несколькими секундами позже Сиерра, словно очнувшись, прерывисто вздохнула и покорно поплелась следом, выдерживая дистанцию.

Уже у лестницы в женские спальни Перси окликнул Сиерру.

— Если ещё раз увижу с сигаретой, доложу обо всем Макгонагалл.

Говоря это, юноша не смотрел на неё, нарочно избегая зрительного контакта. Если бы она не была так сильно поражена, то эта ситуация очень бы ее развеселила.

Не дождавшись ответа, Перси довольно резко сорвался с места и скрылся за дверью, а потом до самого рассвета вертел в голове этот разговор и убеждал себя, что все это чушь.

Каждый новый день не приносил Сиерре спокойствия: она терзалась кошмарами, усталостью и неуемной тревогой. Измученная происходящим, девушка не могла сосредоточиться на учёбе, что грозило ей хвостами на следующий семестр или того хуже — остаться на каникулы в школе. Последний вариант наводил на неё ужас: одиночество и соседство с дементорами не сулили ничего хорошего.

Сиерра вяло листала учебник по трансфигурации, когда взвинченная Кира ворвалась в спальню. Сумка полетела в одну сторону, обувь в другую, а сама гриффиндорка с шумом завалилась на постель лицом в подушку и больше не шевелилась.

— И что все это значит? — Сиерра усмехнулась.

— А ничего. Я ушла из команды, — промычала в ответ та.

— Ты… что?

— Не прикидывайся, что не расслышала, — фыркнула та и перевернулась на спину.

— Видимо, я и правда ослышалась, потому что та Купер, которую я знаю, научилась летать на метле раньше, чем ходить.

Кира пожала плечами.

— Не смей говорить, что все это из-за недоумка Вуда.

Купер вздохнула и промолчала. Сиерра вопросительно изогнула бровь.

— Он сосался с этой мерзкой ушастой дрянью. И теперь она приходит почти на все наши тренировки, радостно аплодирует и целует его при всех за каждый отбитый от колец квоффл. Это невыносимо, я не в силах так долго сдерживать рвотные позывы.

— Ты никогда не говорила, насколько он для тебя много значит.

15 страница3024 сим.