— Мы не знаем наверняка, что это Сириус, — ворчливо ответила Кира.
— А кто? — передразнил ее Фред. — Бабуля с наступающим днем рождения решила поздравить?
— И то, и другое — самый настоящий абсурд.
Джордж задумчиво почесал лоб.
Сиерра, почти не слушая друзей, сверлила злосчастную печать долгим томительным взглядом, а затем, подняв его, встретилась глазами с Перси Уизли, что сидел неподалеку и заинтересованно рассматривал ее.
Пока все спорили стоит ли открывать письмо, девушка решительно сломала печать и развернула лист пергамента. Ребята замерли в ожидании, но ничего не произошло, однако Сиерра жадно уставилась в черные строчки, написанные ровным витиеватым почерком.
Здравствуй, Сиерра!
Не думаю, что ты меня помнишь, а благодаря твоей тетушке, наверное, знаешь как жестокое чудовище. Я не обижаюсь, так как многими своими поступками действительно не горжусь. С годами, проведенными в одиночестве, мне удалось переосмыслить свою жизнь. Все мы после смерти ответим за свои грехи, и я, как никогда, приближаюсь к этому роковому порогу.
Я не имею никакого права даже писать тебе, не то, что просить о встрече, но все же прошу. Уповая на твое милосердие, я молю тебя, позволь мне объясниться напоследок. Я слабею с каждым днем, но желаю лишь одного — перед смертью повидать тебя. Ты вольна отказаться, и тебя никто за это не упрекнет, но все же я лелею призрачную надежду на твое согласие.
В день, следующий за получением этого письма, в полдень приходи на самый верх астрономической башни, там в назначенное время тебя будет ждать мой домовой эльф — он-то и доставит тебя ко мне и после вернет обратно. Он не сможет прождать тебя долго, поэтому, если вскоре после полудня ты не появишься, я буду знать, что ты не желаешь меня видеть.
С нетерпением жду нашей встречи.
Твоя бабушка — Вальбурга Блэк
Сиерра прерывисто вздохнула, а затем звонко рассмеялась. Друзья переглянулись и осторожно покосились на нее. Кира положила руку на плечо подруги и несильно сжала его.
— Мне нужно идти, — серьезно произнесла Сиерра и тут же ринулась прочь из зала.
Сердце почти вырывалось из груди, дыхание сбилось: девушка не заметила, что перешла на бег. Она остановилась, когда выбилась из сил, и даже не подозревала, что подруга все это время следовала за ней по пятам.
— Ты что, решила забег устроить? — запыхавшись
, спросила Кира. — Какого черта это было?
— Случилась самая невероятная нелепость — мне действительно написала дражайшая бабуля Блэк.
— Чего-о-о? — Глаза девушки округлились.
Вместо ответа Сиерра протянула подруге пергамент. Карие глаза девушки быстро забегали по листу, жадно проглатывая строчку за строчкой, букву за буквой.
— Охренеть! — выдохнула та и вернула письмо.
— Какого фестрала происходит, Купер? Я уже ничего не понимаю.
— Твой отец сбежал из тюрьмы, ищет тебя, и тут же тебе пишет его помешанная на темной магии мамаша — твоя бабушка, которой все почти семнадцать лет было на тебя плевать. Удобно, правда? Также удобно, как нелепо.
— Не знаю… Я не думаю, что это ловушка.
-Сто-о-оп! — Кира скрестила руки на груди. — Ты еще обдумываешь вариант согласия на эту встречу? Ты сумасшедшая, Блэк? Она явно в сговоре с твоим отцом.
— Даже если и так! Может, он хочет со мной встретиться! Я же тебе рассказывала, в его взгляде не было жестокости или безумия по отношению ко мне.
— Ох, Мерлин, пошли этой женщине мозгов! — выругалась Кира. — Ты просто хочешь так думать. Не доверяй ему, это какой-то чертов обман! Если ты пойдешь, он убьет тебя.
— Может, его и вовсе там нет! Может, эта старуха и правда перед смертью решила замаливать свои грехи.
— Тогда ей еще одной жизни не хватит, чтобы их все хотя бы вспомнить. Сиерра, прошу, не делай этого, у меня плохое предчувствие.
Блэк окинула подругу теплым взглядом и в ободряющем жесте сжала ее руку.
— Я ценю твою заботу и клянусь все хорошенько обдумать, но, если я решу пойти, обещай помочь мне и не сдавать никому.
— Ты уже решила, что пойдешь, я это вижу. В тебе, вот здесь, — она положила руку на грудь в районе сердца, — теплится надежда встретить там Сириуса — того отца, которого ты сама нарисовала в своем воображении. Но, молю тебя, откажись от этого плана, это точно плохо кончится.
— Я пойду к Люпину, давно хотела, заодно поспрашиваю о госпоже Вальбурге Блэк.
— Сомневаюсь, что ты услышишь о ней что-то хорошее.
— Люпин умеет смотреть на людей непредвзято, Купер, именно поэтому я ценю его мнение. И, если бы он не был моим учителем, я бы поделилась с ним этой ситуацией без утайки.
— Ты слишком доверяешь людям, которые тесно связаны с твоим отцом. Будь осторожна, Блэк.