— Так чем ты занимался с нашими Джинни и Бин? — спрашивает Джоэл.
Все за столом поворачиваются, чтобы посмотреть на меня, кроме Джинни, она смотрит вниз на салфетку у себя на коленях.
— Он тренировался, — говорит Бин. — И мы стреляли, и лазали, и собираемся полетать.
— Я удивлена, что ты смог все это время держаться на ногах, — говорит Хизер.
— Ха, — смеется Джоэл.
— Он потрясающий, — говорит Джинни сдавленным голосом.
Хизер поворачивается к Джинни, и я вижу, как в ее глазах появляется какая-то мелкая искорка.
— Похоже, ты действительно заставляешь мужчин совершать ради тебя всевозможные поступки. Любопытно.
Энид тянется за своим бокалом, но при словах Хизер ее рука дрогнула, и она опрокинула вино на стол. Красное пятно разливается по скатерти. Ее лицо становится белым, и на мгновение никто не двигается. Затем она резко отстраняется.
— Простите, — говорит она.
— Я принесу полотенце, — Джинни вскакивает и бежит на кухню. Вернувшись, она вытирает пролитое.
— Мне очень жаль, — произносит Джинни.
— Ты этого не делала, — возражает Финик. Он смотрит на Хизер с отвращением.
— Знаешь что-нибудь о моделировании? — спрашивает Кларк. Он смотрит на жену, но Энид все еще вытирает красное пятно.
— Нет, сэр, — отвечаю я.
Он начинает разговор о точном моделировании Трафальгарской битвы. Я стараюсь слушать внимательно, но постоянно смотрю на Джинни. Ее лицо побелело, и она не поднимает глаз от своей тарелки.
Хизер наклоняется к ней, и я улавливаю ее шепот.
— Похоже, ты поймала еще одну жертву на удочку.
Джинни вздрагивает.
Я не могу оставить это без внимания. Это уже слишком.
— Извините, — говорю я.
Кларк замолкает, и все удивленно смотрят на меня. Джинни бросает настороженный взгляд, как будто не уверена, что хочет знать, что я собираюсь сказать.
— Спасибо за прекрасную еду. И спасибо за вашу заботу о Джинни и Бин. Я думаю, вы их очень любите.
— Конечно, любим, — восклицает Энид.
Редж фыркает.
— Я просто должен сказать, что вам повезло, что они у вас есть. Потому что они особенные. Я знаю их всего две недели и уже вижу это.
— Спасибо, Лиам, — Бин улыбается мне.
Джинни смотрит в свою тарелку.
— Конечно, мы знаем, что они особенные, — говорит Джоэл. — Вот почему мы присматриваем за ними. Не хотим, чтобы они делали неправильный выбор.
— Они не делают, — я окидываю всех за столом тяжелым взглядом. — Джинни — самый умный, самый решительный, самый заботливый человек, которого я когда-либо встречал. А Бин — самый замечательный ребенок, которого я знаю. Они не смогут сделать плохой выбор.
На мгновение никто ничего не говорит. Под столом Джинни протягивает руку и осторожно кладет свою ладонь поверх моей. С меня спадает напряжение. Она коротко сжимает мою руку.
— Как насчет десерта? — спрашивает Энид.
Мы едим яблочный пирог и говорим о битве при Ватерлоо.
Глава 12
Джинни
Лиам сбивает все бутылки одним броском.
— И у нас есть победитель, ребята, — кричит работник ярмарки. — Победитель, победитель. — Вспыхивают яркие лампочки и звучит гудок.
Лиам смотрит на меня и ухмыляется. Я качаю головой, в основном из-за наглого выражения его лица, но не могу не улыбнуться в ответ.
— Да, — кричит Бин. — Можно мне большого медведя? Большого розового? — Она прыгает и показывает на плюшевого мишку, который больше ее самой.