Требование, казалось, смутило Аделу.
— Твоих друзей — да, но тебя… у тебя нет со мной никаких дел? Говорит та, кто украла мое имя?
— Я говорила вам, что даже не думала об этом, — повторила Эйра то, что говорила ранее. Хотя то, как Адела сказала «тебя»… Были ли верны подозрения Эйры, что Адела солгала, что она не ее мать? Надо ли рисковать, продолжая бороться с тем, что, как она знала, было лучше для ее друзей? Но Эйра осталась непоколебима в своем решении.
— Я знаю, ты говорила, но мне еще предстоит вынести суждение по этому вопросу. — То, как говорила Адела, не оставляло сомнений, что она была судьей, присяжными и палачом. Эйра приготовила возражение, но Адела продолжила, прежде, чем она успела вымолвить еще хоть слово. — Очень хорошо. Пусть будет по-твоему.
— Неужели? — скептически спросила Эйра.
Адела пожала плечами.
— Я пиратка, но также женщина своего слова. Оно так редко дается, почему бы и нет.
Это было слишком просто. Эйра порылась в своих мыслях, что далось ей тяжело. Она устала… очень устала. Близился рассвет, а она почти целый день не спала.
— А теперь, пожалуйста, мои дневники. — Адела разжала руку, выжидая. — Я не буду вежливо просить еще раз.
Эйра подтянула сумку обратно к себе и, волоча ноги, подошла к королеве пиратов. Вблизи Адела была еще более устрашающей. Эйре не нужно было чар, чтобы понять, что в воздухе витает угроза убийства. Она могла только представлять, какая непостижимая сила постоянно потрескивала вокруг нее.
— Вы отпустите нас?
— Конечно, — заверила ее Адела.
Эйра передала сумку в протянутую руку королевы пиратов.
— А теперь, мои друзья…
— Схватить ее, — просто приказала Адела.
— Но вы сказали…
— Я сказала, что отпущу вас всех. Я никогда не говорила, когда, как и в каком состоянии. — Она наклонилась вперед, нависая над Эйрой, заставляя ее замолчать силой одного своего присутствия. — Первое правило, которое ты должна усвоить, если собираешься когда-нибудь вступить в союз с королевой пиратов — надо быть предельно конкретной в своих переговорах.
Эйра хмуро посмотрела на женщину. Она сжала руку в кулак, а затем разжала пальцы, желая, чтобы открылся ее канал, но сила не пришла.
И она была слишком измучена и слаба, чтобы сопротивляться, когда голос позади нее произнес:
— Лофт нот.
Против своей воли Эйра погрузилась в глубокий сон без сновидений.
Глава 5
К ней вернулось сознание. Это было не так, как в прошлые разы, когда она теряла его из-за «Световорота», тогда она вздрагивала и просыпалась. На этот раз ее тело изо всех сил цеплялось за восстанавливающий сон, вызванный магией.
Сначала появились звуки.
Послышался тихий скрип дерева. Шепот воды о корпус корабля, рассекающего реку. Тяжелые удары над головой и приглушенные разговоры. Другие зашевелились поблизости. Какой-то близкий шепот, который Эйра не могла разобрать.